Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Questo è il nostro ospite abituale."

Traduction :C'est notre invité habituel.

il y a 3 ans

9 commentaires


https://www.duolingo.com/Waldvog
Waldvog
  • 25
  • 20
  • 19

celui est ... ne veut rien dire, pourquoi pas celui ci ...

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/utopitaliano

ne pourrait-on traduire ainsi : "voici notre invité habituel" ?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Doleri
Doleri
  • 24
  • 16
  • 45

Ce serait plus "Ecco il nostro ..."

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 16
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6
  • 178

avez-vous déjà vu dans le leçons précédentes cette tournure hyper italienne "ecco ....". Moi pas, mais je peux me tromper. Un autre mot que je n'ai jamais vu "pronto?" dommage non?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Heidijan
Heidijan
  • 24
  • 22
  • 21
  • 17
  • 17
  • 11
  • 11
  • 11
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 6
  • 3
  • 4

Ceci est... ? Ou non?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 16
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6
  • 178

ceci, c'est un macaron fourré à la confiture de fraise. :)

ceci pour un objet pas pour un être humain

bonne continuation avec Duo

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Heidijan
Heidijan
  • 24
  • 22
  • 21
  • 17
  • 17
  • 11
  • 11
  • 11
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 6
  • 3
  • 4

Aah, ok. Merci beaucoup!

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/MarieClaud707145

Celui est n'est pas français

il y a 4 mois

https://www.duolingo.com/blema55
blema55
  • 14
  • 9
  • 9
  • 6

la traduction ne veut rien dire en français... la langue n'est pas une machine

il y a 4 mois