I thought, lets try some Dutch word order, and answered "I hvilket hus bor han?". I'm wondering, is this word order actually wrong in Norwegian, or is it correct (in some cases) but not added as an accepted translation yet? :)
Your answer sound fine to me. It's added now.
Which of these is more common? Or is there no difference whatsoever?
I was going to ask the same thing becuase of English prepositions
Why is "lever" not accepted here?
“bor” is used more for place or residence, while “lever” is more for lifestyle
Why not - Hvilket hus han bor?