"Les femmes boivent de l'eau."

Übersetzung:Die Frauen trinken Wasser.

Vor 3 Jahren

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/schockoladenmaus

Kann mir jemand erklären warum ich nicht das du nutze? L'eau hier das l' wegen dem umlaut, aber warum übersetze ich nicht den artikel? Die frauen trinken DAS wasser?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Aileme
Aileme
Mod
  • 25
  • 25
  • 18
  • 17
  • 14
  • 13
  • 3

Vor Vokalen oder stummem H werden die Teilungsartikel de la und du zu de l'. Mehr zu den Teilungsartikeln in den Tipps zu Essen bzw. hier

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Justus425558

Ich finde das "Die Frauen trinken das Wasser" sollte auch akzeptiert werden.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Jurrasstoil

"Die Frauen trinken von dem (vom) Wasser" ebenfalls. Andernfalls kann ich nicht erkennen was mir dieses Beispiel vermitteln soll, außer dass "de la/de l'/du" manchmal keine Bedeutung haben.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Aileme
Aileme
Mod
  • 25
  • 25
  • 18
  • 17
  • 14
  • 13
  • 3

du, de la und de l' sind Teilungsartikel, die für unzählbares und unbekannte Mengen verwendet werden. Auf Deutsch werden sie nicht übersetzt. Mehr dazu in den Grammatiktips zu Essen bzw. hier

Vor 2 Jahren
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.