Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

https://www.duolingo.com/andreas.im

Metro in dutch

andreas.im
  • 25
  • 20
  • 16
  • 16
  • 13
  • 9
  • 6

A metro does not ride in English, it drives. Since it isn't a horse.

3 years ago

8 Comments


https://www.duolingo.com/Brijsven
Brijsven
  • 18
  • 13
  • 11
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • Ik neem de metro/bus/auto. -- "I take the metro|subway/bus/automobile|car."

  • Ik ga naar het werk met de metro/bus/auto. -- "I go to work by metro|subway/bus/automobile|car."

met de metro = by tube/metro/subway

met de bus = by bus

met de auto = by automobile/car

3 years ago

https://www.duolingo.com/JaneEmily

I think in this case, it's the fact that people ride on the metro, as in the commuters to get to work etc not the person driving it :)

3 years ago

https://www.duolingo.com/andreas.im
andreas.im
  • 25
  • 20
  • 16
  • 16
  • 13
  • 9
  • 6

That doesn't make sense either, then they take the metro.

3 years ago

https://www.duolingo.com/andreas.im
andreas.im
  • 25
  • 20
  • 16
  • 16
  • 13
  • 9
  • 6

I suppose some say ride instead of take, so I've learned something new today.

What I don't understand is why "Je mag niet met de auto rijden." can't be translated as "You may not ride the car". what can you ride and what can't you ride using the English and Dutch language separated?

3 years ago

https://www.duolingo.com/Ainnir
Ainnir
  • 16
  • 8
  • 7
  • 6
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

In English you drive something when you are behind the wheel, or when something has more than 4 wheels. If it has less than 4 wheels or it is a horse, you ride it. If you are a passenger rather than a driver, you ride on or in it.

In Dutch, it is more complicated. Generally speaking, rijden means to ride with or on something (actively), but when you are driving it (steering it) you use besturen. But there are exceptions and the rules are not as clear.

Ik rij op de fiets - I am riding the bike

Ik rij paard - I am riding the horse

Ik rij auto - I am driving the car

Ik bestuur de auto - I drive the car

Ik neem de trein - I take the train

Ik bestuur de trein - I drive the train

Generally when you are riding the train or metro, the Dutch use "zitten". Ik zit in de trein, ik zit in de bus, ik zit in de metro. Because you're just sitting in it passively, you're not doing anything.

I'm not good at explaining about Dutch, but I hope this helps clear things up a bit.

3 years ago

https://www.duolingo.com/andreas.im
andreas.im
  • 25
  • 20
  • 16
  • 16
  • 13
  • 9
  • 6

That helped me getting it a lot better! Dank je wel! I gave you a lingot as a gift, even though they are pretty much useless now. :)

3 years ago

https://www.duolingo.com/Ainnir
Ainnir
  • 16
  • 8
  • 7
  • 6
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

You take the metro, you ride on the metro, but you don't drive it unless you are behind the wheel.

3 years ago