"Non, les recettes de légumes"

Tradução:não, as receitas de legumes

3 anos atrás

5 Comentários


https://www.duolingo.com/alexandre.lohn
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 2
  • 2

Legume em francês é vegetal em geral ou tipo em inglês que significa leguminosas (feijões, viagens, amendoim, grão de bico, etc),as geralmente traduz-se errado?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/choracavaco

Não, em francês o sentido é menos estrito; compreende, além dos grãos, raízes, frutos, tubérculos, folhas etc.

"Légumes secs" é o termo usado para se referir exclusivamente aos grãos de leguminosas.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/alexandre.lohn
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 2
  • 2

Obrigado.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/ndrskrl

Eu pus vegetais em vez de legumes. Por que é errado?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/GilDuca
  • 16
  • 13
  • 9

NDRSKRL, oi. Vegetais = des végétaux (capim, árvore, couve, tomate, maçã... todos são vegetais. Alguns vegetais são tanbém legumes. Tous les légumes sont des végétaux, mais tous les végétaux ne sont pas des légumes. 2015-06-10

3 anos atrás
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.