"I am a girl."
Translation:Jeg er en jente.
You have been blessed when you decided to learn Norwegian because there is no "am/are/is" - only er which is used irrespective of the grammatical person.
The pronunciations are close but the correct IPA transcription for er is
/æɾ/ and for "are" is
Click here to familiarise yourself with IPA symbols and sounds. Follow these two links (1 and 2) and notice the difference between the English and the two Norwegian pronunciations (skarre-r vs. rulle-r).
Is "jente" pronounced yen-tE or "yen-tAH"? I can't quite hear it well. Thanks for the help
Jenta is pronounced
/jɛntɑ/, while jente is pronounced
Pay attention to the presence of the indefinite article to help yourself in differentiating en/ei jente from jenta.
So, this is off topic, but I want to know which language do you think is the easiest to learn: norwegian, danish, swedish or dutch? If you need any context/information on my language knowledge in general-my mother tongue is Serbian, I speak fluent English, my French sucks mostly because of my accent but I can grasp it, and I speak some German. Any help in a form of opinion, tip, experience, or anything really, would be much appreciated, thanks in advance :)
I believe of the four listed languages, the hardest would be Dutch, and easiest would be Norwegian, but Danish and Swedish are very similar to Norwegian. (And remember, on Duolingo, you can't learn Norwegian as a whole, you can only learn the written language, which can be spoken, although the spoken language varies in different parts of the country.) Good luck with whatever you are learning!
There are very few instances when you can say jente in Norwegian. The indefinite article may be omitted when stating professions or characteristics of a person (this exercise).
Jeg er mann. - I am a man.
Han er vegetarianer. - He is (a) vegetarian.
Hun er maler. - She is a painter.
Jeg er mann works but Jeg er høy mann (I am tall man) doesn't because it requires en before høy (adjective).
Other than when dealing with uncountable nouns (e.g. sukker [sugar], salt [salt]) and some exceptions aforementioned, you do need the indefinite article to be present to avoid sounding Tarzan-like.