"Someone is always on time."

Traduzione:Qualcuno è sempre in orario.

5 anni fa

20 commenti


https://www.duolingo.com/JessicaaZi

"Qualcuno è sempre in tempo" perché me lo corregge come errato?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Fabio.73

anche a me la stessa cosa..."qualcuno è sempre in tempo" perché è considerato un errore?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/AlbertoVL3

Io non lo so

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Susanna410463

Anche io ho scritto qualcuno è sempre in tempo ma lo considera errore

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/Susanna410463

Idem

1 mese fa

https://www.duolingo.com/adriana637961

Stessa cosa

6 giorni fa

https://www.duolingo.com/Marcellone2149

In my experience, "to be on time = essere puntuale" - "to be in time=essere in tempo". That's my opinion.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/A.Clau-dio34

Che differenza c'è tra "always" e "forever"? In che circostanza si usa uno, anziché l'altro?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/RominaBart

Always significa sempre, forever significa per sempre..

4 anni fa

https://www.duolingo.com/AlbertoVL3

Secchiona

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Francesco973792

Sapeva una cosa in più di te e allora?

7 mesi fa

https://www.duolingo.com/RacheleDAn1

Io ho avuto lo stesso problema

2 anni fa

https://www.duolingo.com/davidemart19

Perché mi da errore se scrivo qualcuno è sempre in tempo?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/dadda200

Perché ho sbagliato se ho scritto "è sempre in tempo"?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/G.CarloPichierri
G.CarloPichierri
  • 25
  • 23
  • 23
  • 15
  • 10
  • 8
  • 8
  • 6
  • 5
  • 5

va bene... letteralmente può anche essere orario... io ho tradotto "qualcuno è sempre in tempo", è proprio così sbagliato?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/johnstem

Time in questo caso tradotto come orrario o in tempo e lo stesso o mi sbaglio???

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Bartolomeo621764

Che differenza c'è tra Anybody e Someone ?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/cristinabonvi

Sono entrambe parole composte. ANY + BODY/ONE e SOME + ONE/BODY. Tutte significano qualcuno. Cambia solo l'uso. le parole con SOME si usano in frasi affermative e talvolta interrogative. le parole con ANY nelle interrogative o negative.

guarda qui: http://www.englishgratis.com/1/risorse/grammatica/gram-compostidisomeanyno.htm

bye

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Irene333214

Dire in italiano "sono in tempo" e "sono in orario" è pressocché equivalente

3 settimane fa

https://www.duolingo.com/costantino.poggi

"Qualcuno è sempre in tempo" is correct! In italiano si usa dire: "essere in tempo" per indicare che si è in orario. Ad esempio "Sono arrivato in tempo per vedere l'inizio del film" . Se poi il Wordreference traduce 'Time' con 'tempo', 'ora', 'periodo' non capisco come mai il Gufo non l'accetti.

59 minuti fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.