I feel like I'm not being asked to translate from English to French very often, is something wrong?
I never seem to be asked to translate something from English to French, so whenever I go into timed practice it's always very difficult for me. Can someone help explain why this is or what I can do?
I've noticed this too. It feels like I rarely ever get to translate from English to French.
I've found that having to type the words in the target language help me remember them and especially how they're spelled a lot better than the other way around, so it's a bit annoying that it comes up so rarely.
I have that problem too and it's really unmotivating. I don't feel like I am learning how to put sentences together when I do the skills so I know I haven't really mastered that part of the course. It makes me reticent to move on to the next skill as I'm not confident that I'm ready for it. I put in a report as I am frequently not getting ANY English to French sentences (other than drag the words into the right order or recognise the correct sentence).
Yup, same here. I agree that it's pedagogically unsound, and it's one of the reasons I am downrating duoLingo at this point (I am evaluating several online sites for French lessons). I am in general not particularly happy with the basic French lessons, and am having to force myself to come back here. Gamification only goes so far -- if the basic presentation doesn't teach me well, I don't care how many artificial points I get.
I would recommend not to put all your French eggs into one basket. Do at least some writing by hand, because writing really helps transfer what you learn into longer-term memory much better than typing. Stress French production in your writing, to make up for what you're not getting here. And check out some other sites -- having just gone through them I think Memrise's basic French lessons are solid; I've never yet had to type an English translation, it's always French. I also really like Anki (a spaced-repetition flashcard system), because it allows you a lot of freedom to tailor the flashcards to your own needs.
It's really unmotivating to follow the course because I learn so little if i only translate from the target language.
I have a notebook in which I write the sentences in both the target language and English, then I make exercises out of them (for example, only using the English sentences so I can translate them into French).
Does anyone know how long this test will go on for? I'd rather just take a break from duo and come back when it's over. I feel I'm just wasting my time now.
I do get English to French type the answer questions, but not as often as multiple choice, French to English, and listening questions.
You could try writing down the French and then studying that on your own. I do paper flashcards, but there are a lot of apps for that also.
I learn French as well. If this continues, you should use textbooks, online courses, CDs (loads are AMAZING!) to help you revise. try to get some worksheets. also, keep a notebook. if there is something you don't understand or want to revise or whatever, write it down. then, try to find the answer on the internet, maybe a teacher or anything you can think of. I hope this helps!:)