1. Forum
  2. >
  3. Topic: Norwegian (Bokmål)
  4. >
  5. "She is a happy child."

"She is a happy child."

Translation:Hun er et glad barn.

June 11, 2015



Why doesn't 'glad' have a -t at the end before a neuter noun? Is it because it ends with a -d?


"Glad" doesn't have a special neuter form. It's irregular as an adjective.


ohh good to know. Thanks!

[deactivated user]

    But the irregular neuter form "glad" is hardly used at all, so it shouldn't be taught here...

    [deactivated user]

      Bad example. No one says "hun/han er et glad barn" in Norway. "Hun er ei glad jente / Han er en glad gutt" is OK. Or you have to use another adjective like "lykkelig", which by the way may be the best translation for happy (glad = glad, happy = lykkelig).



      Is "fornoyd" possible?

      [deactivated user]

        Yes, but "fornøyd" means satisfied, so it's not quite the same. "Lykkelig" is the best translation for happy.

        Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.