1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "The books are ours."

"The books are ours."

Переклад:Ці книги наші.

June 11, 2015

10 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/DianaSar0

Чи може бути "Наші книги"?


https://www.duolingo.com/profile/pf3u4

В аналогічному реченні з тарілками переклад "це наші тарілки" проходить, тут ні


https://www.duolingo.com/profile/mammoth4

Підскажіть, будь ласка, чому має бути are, а не is?


https://www.duolingo.com/profile/Roman_Kurnytskyi

Тому що is вживається коли є he ,she, it (однині). А в даному прикладі є множина наші


[заблокований користувач]

    Are це множина, is це однина


    https://www.duolingo.com/profile/B4hi2

    це наші книги - не вірно???!


    https://www.duolingo.com/profile/Vlad782446

    Ці книжки наші - правильно!


    https://www.duolingo.com/profile/xQZI867596

    в мене теж саме.


    https://www.duolingo.com/profile/proruslan

    А хіба неозначений артикль ставиться перед іменником у множині? Бо в середині речення, наскільки я знаю, таке точно недопустимо.

    Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.