"He likes tea."

Traduzione:A lui piace il tè.

5 anni fa

12 commenti


https://www.duolingo.com/annam57

Secondo me va bene anche " Lui ama il tè"

5 anni fa

https://www.duolingo.com/f4b068
f4b068
  • 16
  • 15
  • 4

e allora il verbo to love che ci sta a fare?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/adelepalmieri

come ha detto canava nelle lezioni precedenti dobbiamo pensare che lui ama il te ma dobbiamo scrivere piacere

4 anni fa

https://www.duolingo.com/AntonioFon17

In lingua italiana "a lui" è uguale a "gli".

2 settimane fa

https://www.duolingo.com/annamariaC50

perchè non va bene lui vuole il tè ?

5 anni fa

https://www.duolingo.com/verokka

perchè è il verbo piacere non volere...

5 anni fa

https://www.duolingo.com/esthet330642

Vero brava

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/maddyis7

Piacere - ' to like something' ; Volere - 'to want something'

3 anni fa

https://www.duolingo.com/MichaelCom3

Ad egli piace il tè. È corretto!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Marco548323

Non si usa mai in Italiano

2 settimane fa

https://www.duolingo.com/wyattpeak

Perché non "gli piace tè" o "a lui piace tè"? Sto spiacente, italiano non è mia madrelingua.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Muttley71
Muttley71
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 20
  • 12
  • 10
  • 8
  • 8
  • 6
  • 6
  • 3
  • 2
  • 2
  • 228

Devi aggiungere l'articolo davanti a 'tè'.

4 mesi fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.