Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"La camisa aún está mojada."

Traducción:The shirt is still wet.

Hace 3 años

31 comentarios


https://www.duolingo.com/ceromerorp

la camisa está aún mojada, literalmente esa es la traducción real. En realidad los que uds. tienen como traducción en shirt´s no tiene nada que ver con la frase traducida pues no se refiere a la camisa propiedad de, además yet y still son sinónimos

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/VicGer1536

No es sierto, "yet" y "still" no son sinónimos, tal vez se puedan usar los dos reemplazándolos en una oración pero le dan otro sentido a esta.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Alberto981805

Creo que la traducción, literal seria "La camisa esta todavía mojada" o"La camisa esta mojada todavía "Alberto.

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/joseantigle

Utilizamos STILL para acciones que no han pasado o no han terminado, sobre todo cuando esperamos que las acciones hayan pasado más pronto. Tener en cuenta que "still" siempre va antes del verbo, independientemente del tiempo verbal que utilicemos.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/mafesita201513

las dos palabras son similares

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/franciscoa51

La tuve errada porque no le puse apostrofe a "Shirt" que opinan

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ceromerorp

no pues fue un error de Duolingo, pues el apóstrofe es para indicar PROPIEDAD DE, y en la oración no hace ninguna referencia a ello, solo que la camisa ( no dice de quien ) está mojada ¡

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Luz.Myriam.Sana.

X q no the shirt is still wet???

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/tereaprendre

Gracias writchie4 por tus aportes!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/mariana536605

Yo creo the shirt still is wet es correct

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/RaycelGrat

Yet también significa aún

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/writchie4
writchie4
  • 25
  • 20
  • 16
  • 15
  • 1793

Las dos palabras son similares, pero en este contexto, "still" funciona mejor que "yet". Típicamente, yet se usa en frases negativas o en preguntas.

Se puede decir algo como "The shirt is not yet dry (o "..not dry yet")." o "Is the shirt dry yet?".

Esta página tiene una buena explicación de las palabras.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Hummer1962

Es cierto que "yet" se usa para negativas e interrogativas expresando asombro por algo que debería de estar hecho ya. Al leer tu comentario me he dado cuenta de mi error, pero "yet" sólo se puede poner al final de la frase no antes del adjetivo (wet).

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/writchie4
writchie4
  • 25
  • 20
  • 16
  • 15
  • 1793

Soy un hablante nativo de inglés, y "yet" absolutamente se puede usar antes del adjetivo en frases como "The shirt is not yet dry." En preguntas, sí, normalmente se pone al final.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/tereaprendre

Gracias writchie4!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/VicGer1536

Y porque es "The shirt is still went" si ahí dice que "still" siempre va antes del verbo

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/SaraGalesa
SaraGalesa
  • 19
  • 16
  • 16
  • 13
  • 13
  • 9
  • 7
  • 6
  • 1078

Esa página no dijo que el "still" se pone después el verbo "to be", es decir: am, is, are, was, were.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/VicGer1536

Gracias

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Talca
Talca
  • 25
  • 16

Raycel, In this context we use "still wet," but sometimes aun = yet. Por ejemplo: The paint is still wet; please, do not touch the wall. My hair is still wet, I cannot go to the party now. My hands are still wet--there is no towel in the bathroom.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/luizCarril2

Mi respuesta fue the shirt is now wet y me la dio bien

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Pablo_Rivas

Se usó el apostrofe para abreviar: The "shirt's/shirt is" still wet. La camisa está mojada aún. :) Antes de comentar lean los comentarios, hay personas que ya lo han aclarado.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/PROFEJVN

DISCULPEN AUN NO SE MUCHO INGLES, PUSE the shirt is wet even ALGUIEN ME PUEDE AYUDAR A EXPLICARME PORQUE ESTA MAL? GRACIAS

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/deiver352152

Yo al shirt no le puse la S y me califici mal. Que dicen???

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/NatuQuinterin

me parece que otra opción es utilizar el yet,por que su traduccion tambien es aún

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/valladares_ana

Parece que se les olvida que estamos aprendien do y ecesitamos que nos enseñen necesitamos ayuda no castigo como se puede saber si la respuesta esta bien si no tenemos donde verificar

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/alexivilla

porque en esta frase SE COPIA primero IS QUE STILL

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Jeff455098

Por que shirt's?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/MVRiossFr

mi respuesta fue the shirt still wet, pero porque me la coloca mala cuando no le coloco la 's???pq no esta en plural según yo

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/writchie4
writchie4
  • 25
  • 20
  • 16
  • 15
  • 1793

La 's no indica que la palabra esta en plural. Es una contracción de "is" o "has".

  • The shirt has been wet for days! The shirt's been wet for days!
  • The shirt is still wet. The shirt's still wet.
Hace 2 años

https://www.duolingo.com/CristhianL1
CristhianL1
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 6
  • 5
  • 1344

The shirt is wet yet

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/SaraGalesa
SaraGalesa
  • 19
  • 16
  • 16
  • 13
  • 13
  • 9
  • 7
  • 6
  • 1078

"yet" a menudo se usa en negativas. Por ejemplo "the shirt is not dry yet" - la camisa aún no está seca. Mi español no es bueno - espero haber ayudado.

Hace 2 años