"That thin man ate normally."

Translation:Tiu maldika viro manĝis normale.

June 11, 2015

4 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Eldecee

Aliloke mi demandis, kial "a thick man" ne taŭgas. Iu respondis, ke oni diru "fat". Ĉu oni do ne anstataŭigu "a thin man" per "a slim/slender man"? (la angla evidente estas ne mia gepatra lingvo. Mi nur starigas demandojn, ĉar mi ne komprenas la logikon de la angla)

June 11, 2015

https://www.duolingo.com/profile/PatriciaJH

Placeholder. Mi respondos poste.


https://www.duolingo.com/profile/Majklo_Blic

Kiom da tempo vi bezonas?


https://www.duolingo.com/profile/Polyglot8817

Mi ĝojas vidi ke 'Tiu maldikulo mangxis normale' funkcias tie. Mi havas multan problemon kun la afiksoj kaj mi bezonas la praktikon.

Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.