"That thin man ate normally."

Translation:Tiu maldika viro manĝis normale.

3 years ago

4 Comments


https://www.duolingo.com/Eldecee

Aliloke mi demandis, kial "a thick man" ne taŭgas. Iu respondis, ke oni diru "fat". Ĉu oni do ne anstataŭigu "a thin man" per "a slim/slender man"? (la angla evidente estas ne mia gepatra lingvo. Mi nur starigas demandojn, ĉar mi ne komprenas la logikon de la angla)

3 years ago

https://www.duolingo.com/PatriciaJH

Placeholder. Mi respondos poste.

3 years ago

https://www.duolingo.com/Majklo_Blic
Majklo_Blic
  • 25
  • 16
  • 11
  • 7
  • 1474

Kiom da tempo vi bezonas?

1 year ago

https://www.duolingo.com/RobertHoge2
RobertHoge2
  • 25
  • 23
  • 18
  • 9
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 225

Mi ĝojas vidi ke 'Tiu maldikulo mangxis normale' funkcias tie. Mi havas multan problemon kun la afiksoj kaj mi bezonas la praktikon.

1 year ago
Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.

Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.