1. Forum
  2. >
  3. Topic: Danish
  4. >
  5. "My children would never cons…

"My children would never consider making any trouble."

Translation:Mine børn kunne aldrig finde på at lave ballade.

June 11, 2015

8 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Camilla-danesa

"mine børn ville aldrig drømme om at lave ballade" is also correct.


https://www.duolingo.com/profile/londoncallling

Why not 'lave noget ballade'?


https://www.duolingo.com/profile/Vendicta1

It wouldn't be wrong.. It's just not how we say it :)


https://www.duolingo.com/profile/MakovykolaC

Do you Danes really say it this way?


https://www.duolingo.com/profile/Camilla-danesa

hehe! if our children are really that well-behaved, yes!


https://www.duolingo.com/profile/Patsy536249

ville or kunne are about the same could or would


https://www.duolingo.com/profile/Tealin1

Why 'finde på' and not 'overveje'?


https://www.duolingo.com/profile/ChrisSteve648506

Good luck with that.

Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.