"Máš hnědý klobouk."
Překlad:You have a brown hat.
June 11, 2015
3 komentářeTato diskuse je zamčená.
Tato diskuse je zamčená.
Člen je tu proto, že angličtina členy vyžaduje (i když existují i výjimky). Neurčitý člen je tu proto, že tuto větu můžeme prohlásit za tzv. "obecné konstatování". Jednoduše vím, že on má hnědý klobouk, jenom nevím, jestli jich náhodou nemá doma víc. Proto je lepší zvolit neurčitý člen který, jak už jeho název říká, se vztahuje na nějaký blíže neurčený klobouk.