"The night can be frightening."
Translation:La nokto povas esti timiga.
I understand this sentence that way: the night is frightening for some people, not everyone. “can” is used to show a reality that may occurs (or not).
I do not see that definition in the Plena Ilustrita Vortaro: https://vortaro.net/#povi
- Being able to (eg: being strong enough)
- Being entitled to (like a judge can send you to jail)
- Having the permission to (my mother said I can!)
What do you think?