"Il charge et il y va."

Tradução:Ele carrega e vai.

June 11, 2015

8 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/PaulinhaSerpa

não entendi o uso do "y"

June 11, 2015

https://www.duolingo.com/profile/philipmangione

Pelo que sei, o y representa um lugar que já foi citado. Por exemplo, se anteriormente falaram "ele tem que ir pra escola", o y estaria aí na resposta representando "escola".

September 24, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Gabriel475897

Exato, mas não só lugares.

Ex. Tu joues au foot? Oui, j'y joue. (Traduzindo letra a letra seria sim, eu o jogo, mas simplesmente só dizemos sim, eu jogo)

O y é usado para evitar repetições de nomes (não precisam de ser lugares).

Bons estudos!

April 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/morozowski

Nesse sentido, qual a diferença entre o "y" e o "en"?

July 28, 2019

https://www.duolingo.com/profile/PatyTufanetto

É exatamente isso, como se fosse o nosso "lá". Se você colocar "ele carrega e vai lá" também é aceito

March 13, 2016

https://www.duolingo.com/profile/erciliapoucas

a expressão lá vai é correta em Português.

June 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/antunesribeiro

ele carrega e, lá vai . porque não pode ser ?

June 25, 2016

https://www.duolingo.com/profile/missvieira

Não pode ser 'ele carrega e se vai' porque?

December 30, 2018
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.