"Ми живемо на півдні."

Переклад:We live in the south.

June 11, 2015

4 коментарі
Це обговорення закрито.


https://www.duolingo.com/profile/Sultanidze

Чому in the south, а не on south. Аналогічно, чому at the gym, а не in the gym. Де можна якусь теорію почитати, бо тут лиш тести


https://www.duolingo.com/profile/Vinnfred

In/at: in чітко означає, що ви знаходитесь всередині якогось приміщення. Мова йде саме про ваше "географічне" положення. at - це більше про ваші справи. Якщо ви працюєте, наприклад, at the gym це може означати, що ви тренер, прибиральник або навіть паркувальник (ну крутий спортзал це :). In the gym - ваше робоче місце знаходиться всередині приміщення спортзалу.


https://www.duolingo.com/profile/ymli16

А чому in the south, а не at the south?


https://www.duolingo.com/profile/deniko
Mod
Plus
  • 2302

На запитання "чому" часто неможливо дати задовільну відповідь. Це як спитати, чому українською кажуть "на заході", а не "у заході", але, у той же час, "в Одесі", а не "на Одесі". Просто так прийнято, такі мовні традиції. В англійській теж просто так прийнято. З частинами світу використовується in

He lives in the north - він живе на півночі

Mary lives in the east of France - Мері живе на сході Франції

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.