1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "Вимкни цей двигун."

"Вимкни цей двигун."

Переклад:Turn off the engine.

June 11, 2015

5 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/Kadr80

Чи буде вірно сказати: "Shut down the engine" ? Чи то тільки комп'ютер можна shut down?


https://www.duolingo.com/profile/Vinnfred

Взагалі, думаю, що можна


https://www.duolingo.com/profile/Me.Jackdaw

А "motor" на двигун взагалі не прийнято казати? Дякую.


https://www.duolingo.com/profile/Vinnfred

Слово motor існує, проте, строго кажучи, ці слова не є повністю тотожними:

  • a motor is a machine that converts other forms of energy into mechanical energy and so imparts motion
  • an engine is a motor that converts thermal energy to mechanical work

Тобто, згідно з формальним визначенням engine - це лише певний тип motor, а саме - двигун внутрішнього згоряння. З цього слідує, що коли йдеться про двигун автомобіля, можна вживати будь-яке зі слів


https://www.duolingo.com/profile/AndriiHanz

Чому не можна в цьому прикладі сказати "Switch off the engine"?

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.