I have been arrested (wrongly) and my life has been saved by police. My child was lost overnight (in a Colorado autumn) and found by a policeman someplace we had never known to look.
Police can be hindrances, and they can be lifesavers. Never use a single word response to such a nuanced question.
Both of them are correct since "police" is both plural and singular since it can be thought of as the organization as a whole or the people who make it up, although some believe that "police" should only be plural when used by itself. Equally correct examples: The police are bad vs. The police is bad and The police arrest criminals vs The police arrests criminals
All the times that I've needed them, they've been useless.
When my shit got stolen, they didn't get it back even when we knew who stole it. When my ex's ex broke a window, the cops just told me to shoot him if he came through the door. Cops watched me get shot because they were afriad to stop some dude who was starting fights with people.
Cops do not help, and they don't actually have to https://youtu.be/jAfUI_hETy0
I am not sure this is correct. I looked into it a while back and was very surprised to find out that, in the literature anyway, usage is split between policisto and policano. PIV lists both as equivalent.
In contrast, I remember using the word doganano, which I consider analogous, but the person I was speaking to paused for a moment and then repeated doganisto.
So, I would not have corrected Romain770432 here.
For some reason, in English, the police customarily use are unless it is established that there is only one officer in question. But the phrase is a question, and English all too often drops a do on the beginning of such questions. Consider it a variant of ĉu.
And Dalingo8 is correct, the sentence needs to use the.