Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

"Ĉu vere?"

Translation:Really?

0
3 years ago

12 Comments


https://www.duolingo.com/mensogulo
mensogulo
  • 21
  • 15
  • 12
  • 11
  • 10
  • 10
  • 287

36
Reply52 years ago

https://www.duolingo.com/Sa967St
Sa967StPlus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 18
  • 15
  • 12
  • 11
  • 536

Jes vere.

1
Reply8 months ago

https://www.duolingo.com/4dmwsm
4dmwsm
  • 11
  • 11
  • 5
  • 3
  • 7

I guess it wasn't really

0
Reply9 months ago

https://www.duolingo.com/Shtonchjo

There are so many translations and so many usages... I'd say "chu vere" insists (since you add a word) but basically means the same as "chu" (surprise?) or "chu estas vera", "chu vi diras la veron", or even "chu vere okazis"... or many other phrase you can invent.

4
Reply3 years ago

https://www.duolingo.com/Benja_Zouras

"truthfully?" was marked incorrect as a translation for this. Should it be correct, or is this too clumsy to work?

4
Reply2 years ago

https://www.duolingo.com/RoboticBowtie
RoboticBowtie
  • 18
  • 14
  • 10
  • 8
  • 7
  • 5
  • 4

can "cxu ne?" and "cxu vere?" be used interchangeably?

0
Reply2 years ago

https://www.duolingo.com/Joffysloffy

Not quite. I believe that ĉu ne? is just a general question for confirmation—just like constructions such as isn't it?, haven't you?, wouldn't he?—whereas ĉu vere? in addition expresses some degree of surprise or astonishment.
The difference, if at all, is rather subtle though, so in most cases both would fit just fine.

5
Reply2 years ago

https://www.duolingo.com/Cynder360
Cynder360
  • 17
  • 16
  • 13
  • 12
  • 8
  • 3
  • 290

Hearing 'really' always reminds me of this little dork <3 https://i.ytimg.com/vi/gS1ahGCp2RM/hqdefault.jpg

0
Reply1 year ago