"I want to eat one thousand apples."

Translation:Mi volas manĝi mil pomojn.

3 years ago

8 Comments


https://www.duolingo.com/hard_corr52

My favorite option: "Mi volas mangxis mil homojn."

3 years ago

https://www.duolingo.com/Zaukaj

or "Mi volas mangxis mil esperantistojn."

3 years ago

https://www.duolingo.com/nathankoren

Mmmm... bongustajn esperantistojn....

3 years ago

https://www.duolingo.com/Siavel

my others were "Mi volas manĝi mil leterojn." and "Mi volas aĉetas mil pomojn." Neither of which are appealing to me.

3 years ago

https://www.duolingo.com/blueandnerdy
blueandnerdy
  • 24
  • 24
  • 24
  • 24
  • 24
  • 21
  • 7
  • 1048

Sed vi ne povas manĝi monon.

3 years ago

https://www.duolingo.com/bigAnt2017

Mono ne estas magxajxo sed vi povas mangxi gxin - vi povas mangxi ion. :)

2 years ago

https://www.duolingo.com/HohenheimTA
HohenheimTA
  • 17
  • 15
  • 12
  • 11
  • 9
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 2

"Unu mil " cannot be accepted?

2 years ago

https://www.duolingo.com/JamesBridg14

Is there are grammatical reason that "mi volas mangxi UNU mil pomojn" isn't accepted?

5 months ago
Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.