1. Forum
  2. >
  3. Topik: English
  4. >
  5. "Gaun itu menyempurnakan pent…

"Gaun itu menyempurnakan pentas itu."

Terjemahan:The dress sets the stage.

June 12, 2015

11 Komentar


https://www.duolingo.com/profile/Syam391344

Ada kesalahan pemirsah


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

The dress sets the stage? Is it good English?


https://www.duolingo.com/profile/Muhamad.Adil

Guys "the dress improves the show" salah ngga? Ko disalahin :(


https://www.duolingo.com/profile/cg_057

Improve kan artinya 'mengembangkan', ga terlalu pas sama menyempurnakan soalnya mengembangkan belum tentu hasilnya pasti sempurna


https://www.duolingo.com/profile/petty.dewi

Improve bknnya memperbaiki ya?


https://www.duolingo.com/profile/Didi.A

Kok disini set/sets = menyempurnakan?? Bisa juga ya emang?


https://www.duolingo.com/profile/fprabarani

Ada yang salah nih..


https://www.duolingo.com/profile/Mia789621

Compliment? Salah jg kah


https://www.duolingo.com/profile/RizkaKurni6

The dress sets the show.

I think the better translation should be pentas=show. Why pentas=stage?

Pelajari Bahasa Inggris dalam 5 menit saja sehari. Gratis.
Mulai