1. Forum
  2. >
  3. Topik: English
  4. >
  5. "Gaun itu menyempurnakan pent…

"Gaun itu menyempurnakan pentas itu."

Terjemahan:The dress sets the stage.

June 12, 2015

15 Komentar


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

The dress sets the stage? Is it good English?


https://www.duolingo.com/profile/xizyee

Probably not


https://www.duolingo.com/profile/elziackerman

So, as you know how good?


https://www.duolingo.com/profile/cahyoaziwi

Bagus bang bagus


https://www.duolingo.com/profile/Syam391344

Ada kesalahan pemirsah


https://www.duolingo.com/profile/RizkaKurni6

The dress sets the show.

I think the better translation should be pentas=show. Why pentas=stage?


https://www.duolingo.com/profile/chizuen

nothings wrong with the translation ,you can check it in https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/set


https://www.duolingo.com/profile/Muhamad.Adil

Guys "the dress improves the show" salah ngga? Ko disalahin :(


https://www.duolingo.com/profile/cg_057

Improve kan artinya 'mengembangkan', ga terlalu pas sama menyempurnakan soalnya mengembangkan belum tentu hasilnya pasti sempurna


https://www.duolingo.com/profile/Didi.A

Kok disini set/sets = menyempurnakan?? Bisa juga ya emang?


https://www.duolingo.com/profile/febrina47

Ada yang salah nih..


https://www.duolingo.com/profile/Mia789621

Compliment? Salah jg kah


https://www.duolingo.com/profile/tiara_mhrn

The dress sets the show, disalahin ya? :(

Pelajari Bahasa Inggris 5 menit saja sehari. Gratis.