"What a lovely couple!"

Translation:Kia bela paro!

June 12, 2015

7 Comments


https://www.duolingo.com/EranWhetst

Shouldn't "duo" be an acceptable translation for "couple"?

August 7, 2015

https://www.duolingo.com/salivanto

"Duopo" too. However "paro" implies something different -- it implies a matched set, such as two cards that are the same (rather than just any two cards) or a boy and a girl that go together like ... well ... like a couple, rather than just two people.

May 6, 2016

https://www.duolingo.com/HWF10

Lawshajne jes...

February 28, 2016

https://www.duolingo.com/HWF10

"Aminda" literally means "lovely"...

February 28, 2016

https://www.duolingo.com/donaldo_zouras

I thought aminda would translate a worthy of being loved, which seems more like "loveable" rather than lovely.

June 20, 2016

https://www.duolingo.com/Raztastic

Kiel la japanoj diras, deredere.

May 5, 2016

https://www.duolingo.com/Esperanta-kato

Ĉu ankaŭ lovely = bela? Mi ĉiam pensis ke bela = beautiful. Eble ekzistas ia pli taŭga vorto por traduki "lovely"?

August 21, 2018
Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.