Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

https://www.duolingo.com/lavendeltee

ЧАВО: Работа над ошибками, или Мой ответ должен быть принят!

lavendeltee
  • 19
  • 15
  • 14
  • 13
  • 11
  • 11
  • 8
  • 3

Hallo ihr fleißigen! Проанализировав многочисленные комментарии и варианты переводов, я составила краткий список наиболее частых ошибок при работе с курсом. Дело в том, что мы с удовольствием реагируем на ваши комментарии и предложения переводов, но когда приходится помногу и часто отвечать на идентичные комментарии словами примерно одинакового содержания, то желание как-то оптимизировать процесс рождается само собой :) Поэтому в этой статье я хочу проанализировать наиболее популярные случаи из серии "Почему не проходит мой вариант перевода", чтобы ответить на множество одинаковых сообщений сразу.

Случай 1. Die Katze ist groß. Пользователь предложил: большая кошка. Почему не принимается: Да, по смыслу перевод не сильно отличается от оригинала, но в курсе вам предложено полноценное предложение, с подлежащим и сказуемым, и с точки зрения дидактики важно, чтобы пользователь это осознавал. Поэтому перевод предложения словосочетанием мы принять не можем.

Случай 2. Ich werde dir helfen. Пользователь предложил: я тебе помогать буду. Почему не принимается: Мы отфильтровываем предложения с неестественно или просторечно звучащим порядком слов и просим пользователей по возможности придерживаться стандартного порядка в своих переводах. Мы понимаем, что этим слегка ограничиваем ваши творческие позывы, но так мы можем сконцентрировать свои усилия на тех местах в курсе, где редакторская работа действительно важна :)

Случай 3. Das ist eine Schule. Пользователь предложил: это есть школа. Почему не принимается - в русском языке глагол "быть" за некоторыми исключениями опускается, в противном случае предложение звучит неестественно. Из тех же соображений мы предпочитаем переводы предложений наподобие Ich habe... конструкцией у меня есть, а не я имею.

Случай 4. Ich habe Brot gegessen. Пользователь предложил: Я съел хлеб, а другой пользователь: Я ел хлеб. При этом принимаются оба варианта (что периодически вызывает недоумение)! Немецкое время перфект не соответствует совершенному виду русского языка. На этой неделе мы добавили обширную грамматическую справку к этому навыку, в обозримом будущем она должна превратиться в полноценную статью.

Случай 5. Wir haben eine Katze. Пользователь предложил: У нас есть кот. Почему не принимается: в немецком языке есть отдельное слово для кота, der Kater, которое вполне употребимо, поэтому этих замечательных животных мы решили дифференцировать по половому признаку. Возможно, кому-то покажется удивительным, что этот случай включен в список, но вопрос о коте на форуме появляется регулярно.

Случай 6. У меня есть собака. Пользователь предложил: Ich habe Hund. Почему не принимается: с исчисляемыми существительными после слов haben, brauchen и после сочетания es gibt обязателен артикль. Если контекст не позволяет поставить определённый, значит, ставим неопределённый.

Случай 7. Девочка играет. Пользователь предложил: Die Mädchen spielt. Почему не принимается: грамматический род в немецком языке не имеет ничего общего с биологическим полом и обусловлен исключительно тем, как построено слово. В частности, слово Mädchen представляет собой уменьшительную форму старинного слова Magd, и уменьшительный суффикс -chen обуславливает средний род. Поэтому немецкие слова имеет смысл учить с артиклем. В нашем разделе есть справка по определению рода существительныхhttps://www.duolingo.com/comment/2494461 но как вы понимаете, словарь немецкого языка весьма обширен и нельзя упрятать все слова в одну компактную классификацию. Поэтому иногда приходится просто зубрить :)

Засим откланиваюсь и желаю всем пользователям успехов в изучении немецкого языка!

67
3 года назад
76

14 комментариев
Это обсуждение закрыто.