"Post tiu manĝo mi satos dum unu semajno!"

Translation:After that meal I will be full for one week!

3 years ago

7 Comments


https://www.duolingo.com/FredCapp
  • 23
  • 19
  • 551

This sort of hyperbole is common after large meals. & the phrasing can get very full of slang & localisms very rapidly. I suspect that this may catch more native English speakers than they expect.

3 years ago

https://www.duolingo.com/aurie_lehleh92
  • 20
  • 20
  • 18
  • 16
  • 16
  • 16
  • 13
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 9
  • 9
  • 429

La urbo diras. :)

3 years ago

https://www.duolingo.com/leetann
  • 20
  • 12
  • 11
  • 6
  • 5
  • 4
  • 2

Mi pensas ke vi volis diri urso (bear) ne urbo (city), ĉu ne?

3 years ago

https://www.duolingo.com/aurie_lehleh92
  • 20
  • 20
  • 18
  • 16
  • 16
  • 16
  • 13
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 9
  • 9
  • 429

Jes, urso ><

3 years ago

https://www.duolingo.com/brunofrra
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 2

La urbo de la ursoj! Vegetaranoj, bonvenon! Alprenu bieron!

1 year ago

https://www.duolingo.com/Steven246636
  • 13
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8

I didn't hear any "m" on "dum"

1 year ago

https://www.duolingo.com/KaptianKaos8
  • 25
  • 25
  • 22
  • 17
  • 32

Can "sata" mean full in the sense of "a full glass of water"?

9 months ago
Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.