1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "The museum does not open on …

"The museum does not open on Mondays."

Překlad:To muzeum nemá v pondělí otevřeno.

June 12, 2015

22 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/foxcz

Překlad že muzeum nemá v pondělí otevřeno je podle mne špatně.Anglická věta jasne říká Modays, což znamená, že muzeum nemá oteřeno každé pondělí. Z českého překladu "...nemá v pondělí otevřeno" naproti tomu nejde poznat, jestli opravdu je muzeum každé pondělí zavřené, nebo jde jen o jednorázovou akci - např praskla voda, takže má muzeum toto pondělí vyjímečně zavřeno.


https://www.duolingo.com/profile/SarkaTum

Mě to třeba : "muzeum není v pondělí otevřené", nebere vubec, jen nechapu proc


https://www.duolingo.com/profile/Voyta
Mod
  • 1444

Mělo by to brát. Pokud ne, chce to screenshot, bez něj nic neuděláme.


https://www.duolingo.com/profile/Drobek5

Mondays jsou pondělky ne?


https://www.duolingo.com/profile/gaston68cz

Pondělí i pondělky, oboje je možné, i když pondělek se uvádí jako zastaralý tvar (viz http://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=pond%C4%9Bl%C3%AD)


https://www.duolingo.com/profile/Karel46139

Použití jednotného čísla se může vztahovat k jednomu konkrétnímu pondělí a proto takový překlad není přesný. Určitě je přesnější "to muzeum nemá o pondělkách otevřeno". Správně česky by ovšem bylo: "muzeum má v pondělí zavřeno" - v tomto případě se rozumí nejen příští pondělí, ale každé pondělí.


https://www.duolingo.com/profile/AlbtaMal10

to muzeum nemá v pondělky otevřené nebere správně proč


https://www.duolingo.com/profile/Voyta
Mod
  • 1444

"Nemá otevřené" nejde. Můžete říct, že "není otevřené", nebo "nemá otevřeno".


https://www.duolingo.com/profile/BugsBunny1211

To muzeum je v pondělí zavřeno. není to stejný význam jako že není otevřeno?


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

vyznam mozna, ale jako prekladatel byste se neuzivil. "zavrene" je CLOSED. Takova veta ma svuj vlastni anglicky preklad.


https://www.duolingo.com/profile/ezel.tt

Muzea neotvírají v pondělí. ...to nejde?


https://www.duolingo.com/profile/Voyta
Mod
  • 1444

Tahle věta ale mluví jen o jednom muzeu.


https://www.duolingo.com/profile/Misak600046

To muzeum nema otevrene v pondeli je brano za chybu z jakeho duvodu prosim? Diky moc.


https://www.duolingo.com/profile/Voyta
Mod
  • 1444

Protože muzeum může "být otevřené" a "mít otevřeno", ale ne "mít otevřené".


https://www.duolingo.com/profile/PavelXxXxX

Nevím jestli se pletu já, nebo duolingo, ale když je ve větě Mondays, neznamená to náhodou pondělky jako pravidelné pondělky? Hlavní překlad je ze nemá otevřeno v pondělí, ale mě to zní jako když to muzeum nemá otevřeno pondělky, ale věta mi nebyla uznána


https://www.duolingo.com/profile/Jana229061

Je tam množné číslo!!!!! Tak proč nelze .... o pondělkách - ??????


https://www.duolingo.com/profile/ZdekaSchoo

o pondělkách je nespisovně, mělo by jít v pondělky nebo o pondělcích https://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=pond%C4%9Blek


https://www.duolingo.com/profile/vlastimild1

Myslím,že odpověď To museum má v pondelí zavřeno má stejný význam.


https://www.duolingo.com/profile/Michal92154

Museum neotvira o pondělkach... To je špatně ?


https://www.duolingo.com/profile/Vlastimil989286

To muzeum není otevřeno o pondělkách, proč ne


https://www.duolingo.com/profile/ZdekaSchoo

protože není otevřeno=is not open

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.