Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"The museum does not open on Mondays."

Překlad:To muzeum nemá v pondělí otevřeno.

před 3 roky

17 komentářů


https://www.duolingo.com/AlbtaMal10

to muzeum nemá v pondělky otevřené nebere správně proč

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Voyta
Voyta
Mod
  • 21
  • 12
  • 11
  • 11
  • 8
  • 7
  • 6
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 881

"Nemá otevřené" nejde. Můžete říct, že "není otevřené", nebo "nemá otevřeno".

před 2 roky

https://www.duolingo.com/SarkaTum

Mě to třeba : "muzeum není v pondělí otevřené", nebere vubec, jen nechapu proc

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Voyta
Voyta
Mod
  • 21
  • 12
  • 11
  • 11
  • 8
  • 7
  • 6
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 881

Mělo by to brát. Pokud ne, chce to screenshot, bez něj nic neuděláme.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Drobek5

Mondays jsou pondělky ne?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/gaston68cz

Pondělí i pondělky, oboje je možné, i když pondělek se uvádí jako zastaralý tvar (viz http://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=pond%C4%9Bl%C3%AD)

před 2 roky

https://www.duolingo.com/GluttonySVK

ja som dal to Muzeum neotvira pondelky. zabudol som na v a nezobralo mi to, :( Inak niekedy je to tu dost hard a mam otvoreny google translate aby som si slovenčinu preložil do češtiny :D

před 2 roky

https://www.duolingo.com/ezel.tt
ezel.tt
  • 19
  • 19
  • 9
  • 3
  • 526

Muzea neotvírají v pondělí. ...to nejde?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Voyta
Voyta
Mod
  • 21
  • 12
  • 11
  • 11
  • 8
  • 7
  • 6
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 881

Tahle věta ale mluví jen o jednom muzeu.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Misak600046

To muzeum nema otevrene v pondeli je brano za chybu z jakeho duvodu prosim? Diky moc.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Voyta
Voyta
Mod
  • 21
  • 12
  • 11
  • 11
  • 8
  • 7
  • 6
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 881

Protože muzeum může "být otevřené" a "mít otevřeno", ale ne "mít otevřené".

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/gaston68cz

Jako preklad pri cviceni vyslovnosti to uvadi "To muzeum nemá v pondělí otevřeno". Myslim ze to je chybny preklad protoze v anglicke vete je "open" sloveso. Tady v zahlavi je zase preklad "... v pondělky", coz mi prijde hodne neobvykle, pouzil bych beznejsi "... v pondělí".

před 2 roky

https://www.duolingo.com/gaston68cz

Výborně, pondělky zmizely.

Teď ještě to sloveso - lepší překlad "The museum does not open on Mondays" by asi byl "To muzeum neotvírá v pondělí". Tomu "To muzeum nemá v pondělí otevřeno" by asi odpovídalo spíš odpovídala věta kde by "open" bylo přídavné jméno/příslovce (zkusil bych "The museum is/has not open on Mondays").

Ostatně to že v pondělí neotvírá ještě neznamená že v pondělí nemá otevřeno/není otevřené.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/jgstcd
jgstcd
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

"The museum has not open on Mondays" je cisty Czenglish.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/gaston68cz

Pokus vyšel napůl :-)
Ale hlavně jsem rád že alespoň s tím slovesem nejsem vedle.

před 2 roky