1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "I do not know how to define …

"I do not know how to define him."

Traducción:No sé cómo definirlo.

October 4, 2013

39 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/helduenhitza

No es correcto definirlo, puesto que "him" es un pronombre masculino= él, no = lo, repiten varias veces el mismo error en lengua castellana¡


https://www.duolingo.com/profile/Pyluki

Hola. "Definirlo" es correcto. "definirle" es leísmo ahora aceptado por la RAE para el masculino singular. Saludos


https://www.duolingo.com/profile/JoseAntoni655350

es definirle y es absolutamente correcto


https://www.duolingo.com/profile/Pyluki

Absolutamente correcto no, es leísmo, error aceptado por la RAE para el masculino singular.


https://www.duolingo.com/profile/Rositaranega

Segun las regiones de España es facil cometer en unos sitios laismo, leismo y en otros loismo.


https://www.duolingo.com/profile/gmbeiiuvaes

No, es correcto. Definirlo es loismo.


https://www.duolingo.com/profile/Pyluki

Hola. Tienes un error de concepto. Si quieres lee las demás charlas.


https://www.duolingo.com/profile/granaaa

Pyluki tiene razón absolutamente: la RAE admite el leísmo siempre que LE (CD) se refiera a nombres de personas masculinas (A Juan lo vi ayer/A Juan le vi ayer). Him se refiere siempre a nombre de persona; por tanto, se podrá traducir como lo (más correcto) o como le (leísmo). La RAE no admite le en lugar de lo si el CD se refiere a nombre de animal o cosa: no es correcto "Mi coche le compré en Madrid" ni "A mi perro le atropelló una bicicleta" En ambos casos lo único y absolutamente correcto es LO.


https://www.duolingo.com/profile/Irati6

Estoy de acuerdo, la mayoría de veces que me da error es por este motivo. Debería haber un Español o una persona que controle bien la lengua Castellana para vigilar que no se cometan errores tan básicos.


https://www.duolingo.com/profile/zeballitos

En Uruguay y Argentina nunca diríamos "definirle" si nos referimos a una persona masculina, diríamos "definirlo". Por lo tanto creo que está bien que acepten "definirlo" como respuesta correcta, aunque también deberían aceptar "definirle".


https://www.duolingo.com/profile/Pyluki

Hola zeballitos. Nunca lo diríamos porque "definirle" es un leísmo, que al final la RAE ha aceptado para usarlo en la tercera persona masculina del singular. Pero aquí en España hay zonas en las que hablan utilizando leísmos y laísmos. Saludos


https://www.duolingo.com/profile/WillyCaturro

en Chile lo mismo "definirlo"


https://www.duolingo.com/profile/Libertad54

LE ES CORRECTO cuando se trata de leismo de persona masculino es correcto. Se puede decir le o lo en este caso, es más común le, al menos en Andalucía y en la literatura clásica


https://www.duolingo.com/profile/Salvanegre

Igual de bien esta definirle que definirlo-


https://www.duolingo.com/profile/Idiomas.7

Hola, he puesto la frase "No se como definirle" y no la ha dado como correcta, si se refiere a él "Him" no sería incorrecta. Saludos.


https://www.duolingo.com/profile/Pyluki

Hola idiomas. Lo que pasa es que Duolingo no tiene incorporada la forma leísta "definirle", sino la estándar "definirlo". Saludos


https://www.duolingo.com/profile/iaiona

Definirle........(a él)...porque difinirlo?


https://www.duolingo.com/profile/Pyluki

Mira las demás charlas que ya está explicado.


https://www.duolingo.com/profile/evmun

"Le" a él.Es correcto.


https://www.duolingo.com/profile/calixtoretamal

Aquí en España noreste solemos utilizar con lo para algo abstracto o alguien desconocido pero para personas cercanas siempre con le.


https://www.duolingo.com/profile/Pyluki

Claro, son costumbres locales, pero no son correctas. Lo correcto es "la" para femenino y "lo" para masculino.


https://www.duolingo.com/profile/fjose.martin

Gracias piluky por tus acertados comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Pyluki

de nada Martín :)


https://www.duolingo.com/profile/SnowGuille

en español definirlo se puede referir a algo inanimado, "him" indica alguien masculino.


https://www.duolingo.com/profile/Pyluki

Hola. En español "definirlo" se usa para algo masculino singular. "A Juan no sé como definirlo"....desde un hace un tiempo la RAE acepta "le" para el masculino singular (a pesar de ser un leísmo)....pero "lo y la" es lo correcto para la frase del ejercicio. (Duo no acepta "definirle" porque no tiene incorporado en su base da datos el error del leísmo/laísmo)


https://www.duolingo.com/profile/Yastorga

En mi opinión, tanto "definirLO" -sumamente utilizado en los países latinoamericanos- como "definirLE" -sumamente utilizado en España-, y estando ambas formas aceptadas por la RAE, deben considerarse como respuestas correctas. Saludos.


https://www.duolingo.com/profile/JoseAntoni655350

Parece que en este tema todos estamos equivocados


https://www.duolingo.com/profile/galgolucas43

En mi opinión, Duolingo no considera más que las formas gramaticales usadas en Hispanoamèrica, pero no en España... ...como he apuntado en otros muchos posts, me frustra bastante y no me permite avanzar con ritmo, no sé a los demás. Como dice Piluky, tanto el leísmo aceptado por la RAE como el loísmo avalado siempre por Duolingo, deberían estar recogidos...


https://www.duolingo.com/profile/JANBOEVINK

Por qué no es correcto: no sé definirle-definierlo. Saber = know how to. En otros ejemplos DL no aceptó: saber como


https://www.duolingo.com/profile/Rositaranega

Es mas, no se como definirlo, parece referirse a una cosa no a una persona. Yo no lo entendería.


https://www.duolingo.com/profile/Rositaranega

A mi que me de mi corazón.


https://www.duolingo.com/profile/Rositaranega

La cuetión es qunel pajarito es de americano y toca interpretar.


https://www.duolingo.com/profile/MiguelManz8

Yo no se como definirle ( a él ). Es mas correcto. Definirlo es neutro.


https://www.duolingo.com/profile/Joselu161

tal como decis muchos, ratifico que es definirle


https://www.duolingo.com/profile/Saul00

Se usa "le" para masculino y femenino cuando es complemento indirecto (cuyo caso es este) y se utiliza "lo" o "la" cuando es complemento directo, cuyo caso no es este. Por eso mismo no es correcto decir "La corté una rosa" para eso se tendría que poner le, saludos.


https://www.duolingo.com/profile/GuadalupeC642617

lo grave de esta app es que tengo q buscar todos los significados de define


https://www.duolingo.com/profile/estudiante58

No se´ como definirlo a el es mas aceptable.


https://www.duolingo.com/profile/Buenaventu292280

Me gustaría saber el por qué definir a él no es correcto, ¿ es qué no es lo mismo?

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.