https://www.duolingo.com/PonyDesu

The first opportunity to use Ukrainian

Hey guys, I want to share my experience with you. I had a school trip this week. As you may know, I live in Poland. We were heading East - towards Ukraine.

One day we visited St.Tserkva (it's listed on UNESCO). It lies about 400 m from the border with Ukraine. There is also a Ukrainian cemetery... While there I found graves with gravestones written in Ukrainian. It surprised me, because I was able to read and understand it - thanks to my Polish.

It's amazing that after 2 weeks of learning, I can understand something. It seems that the toughest part of the Ukrainian language was Cyryllic - everything else is similliar to Polish.

June 12, 2015

39 Comments


https://www.duolingo.com/Michal_90

Nic dziwnego. Ukraincy sa przeciez tez slowianie, wiec po co nie rozumiec, mnostwo slow jest takich samych i gramatyka jest tez bardzo podobna. Tylko sie trzeba przyzwyczaic do innego pisma (co dotyczylo tez mnie kiedy sie uczylem polskiego, bo nawet jak w Czechach tez uzywamy alfabet lacinski, to jest zupelnie inny od polskiego) trochu innej wymowy, ze jezyk brzmi troche inaczej (po prostu wiedziec co w nim jest odpowiednikiem czego w moim jezyku) i troche nowych slow. Ja osobiscie uwazam, ze nauczyc sie rozumiec i czytac w innym jezyku slowianskim jest bardzo latwe, troche gorzej jest zaczac mowic i w ogole najgorsze jest nauczyc sie poprawnie pisac, co zapewne tez widac po moim tekscie :)

Mimochodem polecam wyjazd do Beskidu niskiego, tam jest sporo lemkowskich pamiatek (w Zyndranowej kolo Dukli jest skansen kultury lemkowskiej) i tak samo po slowackiej stronie granicy (w Svidníku jest muzeum kultury ukrainskiej).

June 12, 2015

https://www.duolingo.com/Vinnfred

Having never learnt any Polish I understood almost everything you've written :D

June 12, 2015

https://www.duolingo.com/Michal_90

That's the charm of slavic languages :)

June 12, 2015

https://www.duolingo.com/smok_arman

польська, російська та словацька - найбільш легкі мови для вивчення, якщо розмовляєш українською :)

June 13, 2015

https://www.duolingo.com/Vinnfred

На першому місці, я думаю, має бути білоруська :)

June 13, 2015

https://www.duolingo.com/sano.ua

До речі, слухав білоруське радіо і все прекрасно розумів,дуже багато спільного в нас,також підтримую твій 1 пост про польську :)

June 14, 2015

https://www.duolingo.com/AelienFelis

Wow! Cóż za niesamowita ilość języków! Podziwiam.

June 13, 2015

https://www.duolingo.com/Michal_90

Taka niesamowita nie, tak naprawde to potrafie gadac (i to oczywiscie na roznych poziomach) oprocz czeskiego "tylko" po angielsku, po polsku, po ukrainsku, po rosyjsku i po niemiecku. Inaczej jest oczywiscie z umiejetnoscia rozumiec i czytac co potrafie tez po slowacku (ale to jest naturalne dla kazdego Czecha, jak cos leci w telewizji po slowacku to nawet nie uzywamy napisow), po bialorusku i troche po serbsku, bo sie te jezyky przez chwilke uczylem. Z reszty co mam tutaj bym pewnie zrozumiel jakies podstawowe rzeczy (u tureckiego i irlandzkiego nawet tego nie :)) i to wszystko. Ale tak naprawde to w tej dziedzinie jestem akurat ogromnie wdzieczny mojej uczelni, ktora mnie zmusila do uczenia jezykow, bo w magisterskim programie mamy obowiazkowo (oczywiscie na roznych poziomach) egzamin z 4 jezykow obcych.

June 13, 2015

https://www.duolingo.com/AelienFelis

No to ja dokładnie odwrotnie - w sensie, żal mi jest, że moja uczelnia kompletnie olewa sprawę języków. Mam tylko angielski prowadzony porządnie (ale z naciskiem tylko i wyłącznie na słownictwo medyczne), oraz ewentualnie można uczestniczyć w zajęciach fakultatywnych z medycznego francuskiego czy niemieckiego, przez zaledwie jeden semestr. Ale masz rację, tak jak rozumienie jeszcze w miarę mi wychodzi, czy to tekstów pisanych czy mówionych, tak żeby samemu coś powiedzieć - to już dużo gorzej. Nawet po angielsku mam problem, żeby się przełamać i się odezwać, że nie wspomnę o pozostałych :c

June 13, 2015

https://www.duolingo.com/Michal_90

Do tego sa wlasnie najlepsze wyjazdy za granice, ktore czlowieka po prostu zmusza. Szczesliwie tego moj wydzial tez ogromnie promuje i nie ma praktycznie nikogo, kto by nie wyjechal przynajmniej na jeden semestr na erasmus. Nie tylko z racji jezyka jest to wspaniale doswiadczenie. Ja bylem za granica w trakcie studiow trzy razy - przez erasmus w Londynie i potem dwa razy na Ukrainie w Kijowie i we Lwowie. Mimochodem to jest akurat smieszny przyklad, bo Kijow byl w ogole moim pierwszym wyjazdem jeszcze na studiach licencjackich i na poczatku sobie naiwnie myslalem, ze sie naucze ukrainskiego. Nauczylem sie gadac po rosyjsku :)

June 13, 2015

https://www.duolingo.com/AelienFelis

Ekstra! Marzy mi się erasmus, niestety, wymagania (średnia) są dla mnie kosmiczne i abstrakcyjnie nieosiągalne :c Hahaha, to coś takiego, jak moi znajomi z kierunku, którzy są z Białorusi, i jak sami się przyznają, białoruskiego uczyli się jako obcego w szkole, a wszyscy, zwyczajnie i po prostu, nawijają po rosyjsku :)

June 13, 2015

https://www.duolingo.com/Kelirya

"Trochu innej wymowy"? :D I know that many people in Ukraine and in Russia consider Polish the most difficult of the Slavic languages to learn for non-Slavs, partly because of the pronunciation. And Latin aplhabet will not make it much easier. Anyway, that's what many people think. I am happy you can put your Ukrainian knowledge to practice. Waiting for the Polish course to come ;)

June 20, 2015

https://www.duolingo.com/R.White

the most difficult pronunciation for a Ukranian is Czech :)

August 15, 2015

https://www.duolingo.com/Michal_90

Believe me, Polish pronunciation can be sometimes real hell for Czech speaker. I still have problems especially with ą in words like mąż or wąż. I don't know how you're able to pronounce it. But on the other hand the same is with Czech letter ř :)

But with the pronunciation I meant that you just need to adapt to a little bit different sounds to be able to understand the other slavic language.

June 20, 2015

https://www.duolingo.com/PolishMathew

Your Polish is very good, at first I tought that you're Polish :D

June 13, 2015

https://www.duolingo.com/Michal_90

Nie jestem, ale mam na tyle intensywny kontakt z jezykem polskim, ze sie po prostu nauczylem. Ale wciaz czasami robie bledy, szczegolnie nieznosze pisanie i/y, ktore jest czasami w polskim zupelnie odwrotnie niz w czeskim :)

June 13, 2015

https://www.duolingo.com/PolishMathew

Byłem w środę w Pradze i zauważyłem też, że wiele wyrazów podobnie brzmiących ma różne znaczenie - "szukam was na zachodzie" albo "chytry" znaczą całkiem co innego po czesku.

June 13, 2015

https://www.duolingo.com/Michal_90

No tak, slowo szukac lepiej w Czechach nie uzywac :)

Ale jest tez mnostwo innych slow jak naprzyklad "sklep" (po czesku piwnica) albo odwrotnie "pivnice" (piwiarnia). Popularne czeskie slowo jest tez "porucha" (awaria) albo "čerstvý" (świeży). Polecam na ten temat artykul: http://www.nto.pl/apps/pbcs.dll/article?AID=/20090911/REPORTAZ/686101986

June 13, 2015

https://www.duolingo.com/PolishMathew

@LydiaFelis - A "křeslo" to po polsku "fotel", "kibel" to "wiadro", a czeska "jagoda" to po polsku "truskawka"

Mind Blown.

June 14, 2015

https://www.duolingo.com/AelienFelis

čerstvý = świeży? Taaaak, to ma sens :D

June 14, 2015

https://www.duolingo.com/Michal_90

O stosunku Czechow do Polakow lepiej nie mowic. Niestety Czesi za bardzo Polske nie znaja (jezeli juz gdzies ktos byl, to zazwyczaj tylko w Krakowie) i ogolnie na Polakow patrza pod katem glupich stereotypow z lat 80 i 90. Czyli ze Polska to biedna kraj i Polacy jsou handlarze, zlodzieje i oszusci. Szczegolnie ostatnio sie zrobil taki stereotyp w stosunku do polskich towarow i zywnosci (co ale nie broni kupic np. polskie pociagy :)). Lepiej jest glownie kolo Ostravy, bo to jest region tradycyjnie wiecej zwiazany z Polska (czeski slask) gdzie tez do dzisiaj zyje polska mniejszosc. Tam akurat Polske znaja i rozumia spokojnie po polsku, ale reszta Czech Polske niestety zazwyczaj nie zna.

Tych slow jest duzo, co ale wciaz nie znaczy, ze jest ciezkie sie nauczyc drugi jezyk :)

June 14, 2015

https://www.duolingo.com/PolishMathew

Dzięki za odpowiedź, a co do polskich pociągów, to sam ich nie lubię, są straszne, spóźniają się, stare, niewygodne, często nie ma ogrzewania, nie polecam :P

June 14, 2015

https://www.duolingo.com/Michal_90

Tutaj akurat myslalem zupelnie nowe pociagy, ktore jezdza od mniej wiecej dwoch lat w Czechach i zostaly wyprodukowane w... Bydgoszczy :)

June 14, 2015

https://www.duolingo.com/AelienFelis

@PolishMathU, Ty serio mówisz? PESA - to bydgoska fabryka, z której NAPRAWDĘ Polacy mogą być dumni. Sprzedaje pociągi i tramwaje na całą Europę, no i w Polsce oczywiście też jeżdżą (tzw. autobusy szynowe oraz właśnie nowe tramwaje - Swingi, a także niektóre podmiejskie pociągi). Jeden z powodów, dla których śmieją się niektórzy z naszego "cudownego" pendolino - sprowadzanie pociągów z daleka, kiedy lepsze produkujemy sami... No cóż, Polska :D

August 16, 2015

https://www.duolingo.com/PolishMathew

A co Czesi sądzą o Polakach? Bo ponoć Wy nas nie lubicie, nie wiem czemu :P

June 13, 2015

https://www.duolingo.com/PolishMathew

A o tym to nie słyszałem :D

Tutaj też mamy trochę nowoczesnych, jak na przykład Pendolino, ale jest ich bardzo mało, większość to te stare, takie czerwone, może kiedyś widziałeś.

I nawet w tych Pendolino nie ma Wi-Fi, bo Polacy nie dogadali się w T-Mobile.

June 14, 2015

https://www.duolingo.com/PolishMathew

With almost zero knowloedge of Ukrainian (I've done only one skill on Duolingo) I was able to understand almost everything from that grave on the photo - just because I'm native Polish speaker.

June 13, 2015

https://www.duolingo.com/ketoacidosis

Fantastic!

They are very similar. I remember seeing a Ukrainian ad for a school and being able to understand it, even though I hadn't learned most (or maybe all) of the words at the time.

June 13, 2015

https://www.duolingo.com/gabzerbinatoEng

Congratulations! I have recently started learning Ukrainian too, and I agree, the Cyryllic is the main obstacle for learning it. I hope that when the Polish course is out I can learn it with less difficulty because of my Ukrainian!

June 13, 2015

https://www.duolingo.com/jokaim

Hehe, the point was that if you already know Polish, then just being able to read the characters will enable you to immediately understand a lot of things (words are very similar and even the declensions are close). But if you don't know Polish (other slavic non cyrillic-based languages can help too), then learning cyrillic is a tiny part of the job! :)

June 14, 2015

https://www.duolingo.com/PolishMathew

Exactly ;)

However, I'd like to be English native instead of Polish native :D

June 14, 2015

https://www.duolingo.com/Michal_90

I don't think it's better. Basically everyone needs to learn English nowadays and it's not such a problem exactly because you can be very often in touch with the language. On the other hand for English native speakers there isn't such a pressure to learn some second language. I am personally really glad to be slavic native speaker, because you can very easily learn other slavic languages. I learned Serbian/Croatian when I've been at erasmus in London and the local students had huge problems to learn the basics while I understood a lot from the beginning.

June 14, 2015

https://www.duolingo.com/gabzerbinatoEng

I always thought the same, but when I started learning Swedish and Ukrainian, I realized that (at least for me) Portuguese is the best language to be native.

June 14, 2015

https://www.duolingo.com/PolishMathew

But when you're English native you have all games, movies and almost whole Internet translated

Of course, with Portuguese you understand a bit of Spanish and you can travel whole South America, however in my life I'd like to be English.

Being Polish is not that scary, because I know how case system works and it's easier for me to learn languages with cases, but I still hate them (you have to think when to use which, only in Polish I can use them without a bigger effort). Knowing Polish allows me to understand some Slavic languages but sadly we don't have something like Present Perfect and for most Poles it's hard to use while speaking English. In Polish Past Simple, Present Perfect and Past Perfect are just one tense.

And I hate that we don't have that "English R", and when I speak English I always sound like a typical Russian guy with his "hard R". It requires lots of practice to sound like an English speaker and don't have Polish accent.

And articles like "the" and "a". There is no such thing in Polish, you have to develop that "feeling" when to use which when you speak English.

June 14, 2015

https://www.duolingo.com/gabzerbinatoEng

I didn't say that being a native Polish is a bad thing, I just said that I was comfortable with Portuguese.

Of course, being a native English speaker gives you the advantage of the media and mass culture. What I'm trying to say is that if you are a native Portuguese speaker, you have the advantage of learning most of Latin languages(Spanish, French, Italian...) and English without many troubles. Actually, English is the easisest language I've ever seen (after Esperanto)

Hehe the Portuguese understanding of Spanish can vary a LOT. It really depends on your personal level of Spanish. As an example, I would have to try communicating with people in the countries of South America in English.

But what I think is great advantage in Portuguese is the number of phonems we have. People in the countryside tend to do the English R, so it is no big deal to learn it. The Slavic R is the same R that I speak every day, and the articles and masculine/feminine genders already give us some knowledge about the gender system.

There are, I think, more than 10 verbal tenses in our language, so Present Perfect is no challenge at all. The grammatical cases, however, are the big trouble when learning languages that have them.

And don't take me wrong, that's why I wrote (at least for me) :D

June 14, 2015

https://www.duolingo.com/gabzerbinatoEng

I'm expecting less difficulty because of the proximity of the vocabulary, not the Cyryllic and Latin alphabets. Will it help?

June 14, 2015

https://www.duolingo.com/pyszczucha

Super sprawa, brawo! Ja miałam pierwszą prawdziwą okazję rozmawiać po ukraińsku w tym tygodniu, kiedy do Polski przyjechał tata mojego narzeczonego (pochodzą z Ukrainy). Drzewko na Duolingo skończyłam dzień przed jego przyjazdem, uczę się po trochu od roku i poczułam się naprawdę niesamowicie MÓWIĄC komunikatywnie, wstawiając polskie słowa, ale co z tego, w końcu powiedziałam więcej niż 2 zdania :))

A pierwsza rzecz jaką powiedziałam po ukraińsku i pierwsze praktyczne użycie to było wyznanie (ponad rok temu): Я тебе кохаю. ^^

August 7, 2015

https://www.duolingo.com/valikradobenko

Greetings from Ukraine. I believe that all nations are brothers and sisters. Only we are creating our future.

July 17, 2018
Learn Ukrainian in just 5 minutes a day. For free.