1. Forum
  2. >
  3. Topic: Ukrainian
  4. >
  5. The first opportunity to use …

https://www.duolingo.com/profile/PonyDesu

The first opportunity to use Ukrainian

Hey guys, I want to share my experience with you. I had a school trip this week. As you may know, I live in Poland. We were heading East - towards Ukraine.

One day we visited St.Tserkva (it's listed on UNESCO). It lies about 400 m from the border with Ukraine. There is also a Ukrainian cemetery... While there I found graves with gravestones written in Ukrainian. It surprised me, because I was able to read and understand it - thanks to my Polish.

It's amazing that after 2 weeks of learning, I can understand something. It seems that the toughest part of the Ukrainian language was Cyryllic - everything else is similliar to Polish.

June 12, 2015

34 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Michal_90

Nic dziwnego. Ukraincy sa przeciez tez slowianie, wiec po co nie rozumiec, mnostwo slow jest takich samych i gramatyka jest tez bardzo podobna. Tylko sie trzeba przyzwyczaic do innego pisma (co dotyczylo tez mnie kiedy sie uczylem polskiego, bo nawet jak w Czechach tez uzywamy alfabet lacinski, to jest zupelnie inny od polskiego) trochu innej wymowy, ze jezyk brzmi troche inaczej (po prostu wiedziec co w nim jest odpowiednikiem czego w moim jezyku) i troche nowych slow. Ja osobiscie uwazam, ze nauczyc sie rozumiec i czytac w innym jezyku slowianskim jest bardzo latwe, troche gorzej jest zaczac mowic i w ogole najgorsze jest nauczyc sie poprawnie pisac, co zapewne tez widac po moim tekscie :)

Mimochodem polecam wyjazd do Beskidu niskiego, tam jest sporo lemkowskich pamiatek (w Zyndranowej kolo Dukli jest skansen kultury lemkowskiej) i tak samo po slowackiej stronie granicy (w Svidníku jest muzeum kultury ukrainskiej).


https://www.duolingo.com/profile/Vinnfred

Having never learnt any Polish I understood almost everything you've written :D


https://www.duolingo.com/profile/Michal_90

That's the charm of slavic languages :)


https://www.duolingo.com/profile/smok_arman

польська, російська та словацька - найбільш легкі мови для вивчення, якщо розмовляєш українською :)


https://www.duolingo.com/profile/Vinnfred

На першому місці, я думаю, має бути білоруська :)


https://www.duolingo.com/profile/sano.ua

До речі, слухав білоруське радіо і все прекрасно розумів,дуже багато спільного в нас,також підтримую твій 1 пост про польську :)


https://www.duolingo.com/profile/AelienFelis

Wow! Cóż za niesamowita ilość języków! Podziwiam.


https://www.duolingo.com/profile/Michal_90

Taka niesamowita nie, tak naprawde to potrafie gadac (i to oczywiscie na roznych poziomach) oprocz czeskiego "tylko" po angielsku, po polsku, po ukrainsku, po rosyjsku i po niemiecku. Inaczej jest oczywiscie z umiejetnoscia rozumiec i czytac co potrafie tez po slowacku (ale to jest naturalne dla kazdego Czecha, jak cos leci w telewizji po slowacku to nawet nie uzywamy napisow), po bialorusku i troche po serbsku, bo sie te jezyky przez chwilke uczylem. Z reszty co mam tutaj bym pewnie zrozumiel jakies podstawowe rzeczy (u tureckiego i irlandzkiego nawet tego nie :)) i to wszystko. Ale tak naprawde to w tej dziedzinie jestem akurat ogromnie wdzieczny mojej uczelni, ktora mnie zmusila do uczenia jezykow, bo w magisterskim programie mamy obowiazkowo (oczywiscie na roznych poziomach) egzamin z 4 jezykow obcych.


https://www.duolingo.com/profile/AelienFelis

No to ja dokładnie odwrotnie - w sensie, żal mi jest, że moja uczelnia kompletnie olewa sprawę języków. Mam tylko angielski prowadzony porządnie (ale z naciskiem tylko i wyłącznie na słownictwo medyczne), oraz ewentualnie można uczestniczyć w zajęciach fakultatywnych z medycznego francuskiego czy niemieckiego, przez zaledwie jeden semestr. Ale masz rację, tak jak rozumienie jeszcze w miarę mi wychodzi, czy to tekstów pisanych czy mówionych, tak żeby samemu coś powiedzieć - to już dużo gorzej. Nawet po angielsku mam problem, żeby się przełamać i się odezwać, że nie wspomnę o pozostałych :c


https://www.duolingo.com/profile/Michal_90

Do tego sa wlasnie najlepsze wyjazdy za granice, ktore czlowieka po prostu zmusza. Szczesliwie tego moj wydzial tez ogromnie promuje i nie ma praktycznie nikogo, kto by nie wyjechal przynajmniej na jeden semestr na erasmus. Nie tylko z racji jezyka jest to wspaniale doswiadczenie. Ja bylem za granica w trakcie studiow trzy razy - przez erasmus w Londynie i potem dwa razy na Ukrainie w Kijowie i we Lwowie. Mimochodem to jest akurat smieszny przyklad, bo Kijow byl w ogole moim pierwszym wyjazdem jeszcze na studiach licencjackich i na poczatku sobie naiwnie myslalem, ze sie naucze ukrainskiego. Nauczylem sie gadac po rosyjsku :)


https://www.duolingo.com/profile/AelienFelis

Ekstra! Marzy mi się erasmus, niestety, wymagania (średnia) są dla mnie kosmiczne i abstrakcyjnie nieosiągalne :c Hahaha, to coś takiego, jak moi znajomi z kierunku, którzy są z Białorusi, i jak sami się przyznają, białoruskiego uczyli się jako obcego w szkole, a wszyscy, zwyczajnie i po prostu, nawijają po rosyjsku :)


https://www.duolingo.com/profile/PolishMathew

Your Polish is very good, at first I tought that you're Polish :D


https://www.duolingo.com/profile/Michal_90

Nie jestem, ale mam na tyle intensywny kontakt z jezykem polskim, ze sie po prostu nauczylem. Ale wciaz czasami robie bledy, szczegolnie nieznosze pisanie i/y, ktore jest czasami w polskim zupelnie odwrotnie niz w czeskim :)


https://www.duolingo.com/profile/PolishMathew

Byłem w środę w Pradze i zauważyłem też, że wiele wyrazów podobnie brzmiących ma różne znaczenie - "szukam was na zachodzie" albo "chytry" znaczą całkiem co innego po czesku.


https://www.duolingo.com/profile/Michal_90

No tak, slowo szukac lepiej w Czechach nie uzywac :)

Ale jest tez mnostwo innych slow jak naprzyklad "sklep" (po czesku piwnica) albo odwrotnie "pivnice" (piwiarnia). Popularne czeskie slowo jest tez "porucha" (awaria) albo "čerstvý" (świeży). Polecam na ten temat artykul: http://www.nto.pl/apps/pbcs.dll/article?AID=/20090911/REPORTAZ/686101986


https://www.duolingo.com/profile/PolishMathew

@LydiaFelis - A "křeslo" to po polsku "fotel", "kibel" to "wiadro", a czeska "jagoda" to po polsku "truskawka"

Mind Blown.


https://www.duolingo.com/profile/AelienFelis

čerstvý = świeży? Taaaak, to ma sens :D


https://www.duolingo.com/profile/Michal_90

O stosunku Czechow do Polakow lepiej nie mowic. Niestety Czesi za bardzo Polske nie znaja (jezeli juz gdzies ktos byl, to zazwyczaj tylko w Krakowie) i ogolnie na Polakow patrza pod katem glupich stereotypow z lat 80 i 90. Czyli ze Polska to biedna kraj i Polacy jsou handlarze, zlodzieje i oszusci. Szczegolnie ostatnio sie zrobil taki stereotyp w stosunku do polskich towarow i zywnosci (co ale nie broni kupic np. polskie pociagy :)). Lepiej jest glownie kolo Ostravy, bo to jest region tradycyjnie wiecej zwiazany z Polska (czeski slask) gdzie tez do dzisiaj zyje polska mniejszosc. Tam akurat Polske znaja i rozumia spokojnie po polsku, ale reszta Czech Polske niestety zazwyczaj nie zna.

Tych slow jest duzo, co ale wciaz nie znaczy, ze jest ciezkie sie nauczyc drugi jezyk :)


https://www.duolingo.com/profile/PolishMathew

Dzięki za odpowiedź, a co do polskich pociągów, to sam ich nie lubię, są straszne, spóźniają się, stare, niewygodne, często nie ma ogrzewania, nie polecam :P


https://www.duolingo.com/profile/Michal_90

Tutaj akurat myslalem zupelnie nowe pociagy, ktore jezdza od mniej wiecej dwoch lat w Czechach i zostaly wyprodukowane w... Bydgoszczy :)


https://www.duolingo.com/profile/AelienFelis

@PolishMathU, Ty serio mówisz? PESA - to bydgoska fabryka, z której NAPRAWDĘ Polacy mogą być dumni. Sprzedaje pociągi i tramwaje na całą Europę, no i w Polsce oczywiście też jeżdżą (tzw. autobusy szynowe oraz właśnie nowe tramwaje - Swingi, a także niektóre podmiejskie pociągi). Jeden z powodów, dla których śmieją się niektórzy z naszego "cudownego" pendolino - sprowadzanie pociągów z daleka, kiedy lepsze produkujemy sami... No cóż, Polska :D


https://www.duolingo.com/profile/PolishMathew

A co Czesi sądzą o Polakach? Bo ponoć Wy nas nie lubicie, nie wiem czemu :P


https://www.duolingo.com/profile/PolishMathew

A o tym to nie słyszałem :D

Tutaj też mamy trochę nowoczesnych, jak na przykład Pendolino, ale jest ich bardzo mało, większość to te stare, takie czerwone, może kiedyś widziałeś.

I nawet w tych Pendolino nie ma Wi-Fi, bo Polacy nie dogadali się w T-Mobile.


[deactivated user]

    "Trochu innej wymowy"? :D I know that many people in Ukraine and in Russia consider Polish the most difficult of the Slavic languages to learn for non-Slavs, partly because of the pronunciation. And Latin aplhabet will not make it much easier. Anyway, that's what many people think. I am happy you can put your Ukrainian knowledge to practice. Waiting for the Polish course to come ;)


    https://www.duolingo.com/profile/R.White

    the most difficult pronunciation for a Ukranian is Czech :)


    https://www.duolingo.com/profile/Michal_90

    Believe me, Polish pronunciation can be sometimes real hell for Czech speaker. I still have problems especially with ą in words like mąż or wąż. I don't know how you're able to pronounce it. But on the other hand the same is with Czech letter ř :)

    But with the pronunciation I meant that you just need to adapt to a little bit different sounds to be able to understand the other slavic language.


    https://www.duolingo.com/profile/PolishMathew

    With almost zero knowloedge of Ukrainian (I've done only one skill on Duolingo) I was able to understand almost everything from that grave on the photo - just because I'm native Polish speaker.


    https://www.duolingo.com/profile/ketoacidosis

    Fantastic!

    They are very similar. I remember seeing a Ukrainian ad for a school and being able to understand it, even though I hadn't learned most (or maybe all) of the words at the time.


    https://www.duolingo.com/profile/gabzerbinatoEng

    Congratulations! I have recently started learning Ukrainian too, and I agree, the Cyryllic is the main obstacle for learning it. I hope that when the Polish course is out I can learn it with less difficulty because of my Ukrainian!


    https://www.duolingo.com/profile/jokaim

    Hehe, the point was that if you already know Polish, then just being able to read the characters will enable you to immediately understand a lot of things (words are very similar and even the declensions are close). But if you don't know Polish (other slavic non cyrillic-based languages can help too), then learning cyrillic is a tiny part of the job! :)


    https://www.duolingo.com/profile/gabzerbinatoEng

    I'm expecting less difficulty because of the proximity of the vocabulary, not the Cyryllic and Latin alphabets. Will it help?


    https://www.duolingo.com/profile/pyszczucha

    Super sprawa, brawo! Ja miałam pierwszą prawdziwą okazję rozmawiać po ukraińsku w tym tygodniu, kiedy do Polski przyjechał tata mojego narzeczonego (pochodzą z Ukrainy). Drzewko na Duolingo skończyłam dzień przed jego przyjazdem, uczę się po trochu od roku i poczułam się naprawdę niesamowicie MÓWIĄC komunikatywnie, wstawiając polskie słowa, ale co z tego, w końcu powiedziałam więcej niż 2 zdania :))

    A pierwsza rzecz jaką powiedziałam po ukraińsku i pierwsze praktyczne użycie to było wyznanie (ponad rok temu): Я тебе кохаю. ^^


    https://www.duolingo.com/profile/valikradobenko

    Greetings from Ukraine. I believe that all nations are brothers and sisters. Only we are creating our future.

    Learn Ukrainian in just 5 minutes a day. For free.