Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"How does he want to build this place?"

Traduzione:Come vuole costruire questo posto?

4 anni fa

9 commenti


https://www.duolingo.com/carmenvinau

Se io non metto "lui" (perché nella frase inglese c'è "he"), "Come vuole costruire questo posto" si può interpretare anche con LEI (you)

4 anni fa

https://www.duolingo.com/BrunoZoldan

Non ho ben capito se avete dovuto tradurre dall'italiano, io ho trovato la frase in inglese dove il soggetto è chiaramente espresso. Se il soggetto non è espresso vanno bene sia il maschile che il femminile, se uno o l'altro non viene accettato si può segnalare. You è 2^ persona sing. e plu. la 3^ sing. è he lui, she lei e it neutro. Bye!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Marion_Giu
Marion_Giu
  • 24
  • 18
  • 13
  • 10

To build credo che possa essere tradotto con edificare visto che si parla genericamente di un posto...

4 anni fa

https://www.duolingo.com/AndreaBusso

Un po troppo aulico x Duo, ma puoi provare a segnalare.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/mammona

io ho smesso di rispondere LUI o LEI ,cerco di capire ,se la frase è femmi. o masch.,limitando gli errori................

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Draconix635

uffa invece di build pronunciano biuld

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Draconix635

"this" si capisce senza t...

3 anni fa

https://www.duolingo.com/dottoressa2014

Ho tradotto dall'inglese " come lui vuole ecc." Ma non accetta " lui" non capisco

3 anni fa

https://www.duolingo.com/xenakisz

dalla frase inglese si parla di un uomo alla terza persona singolare ( he) ma dalla traduzione in italiano questo non si capisce. Potrebbe trattarsi di un uomo o di una donna

2 anni fa