1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "Він забирає мене звідси."

"Він забирає мене звідси."

Переклад:He takes me away from here.

June 12, 2015

9 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/NicolasLut2

щось не правильно ви пишете і відповідно перекладений текс не відповідає написаному. Не написано ж "геть" то і яке тут може бути "away" ??? Думаю правильніше має звучати "He takes me from here. "


https://www.duolingo.com/profile/ProWP

згідний, я так і перекладаю і помилка


https://www.duolingo.com/profile/_dcool_

Немає "далеко звідси", є просто "звідси", тому не має бути в цьому реченні "away"


https://www.duolingo.com/profile/6nwP5

Чому не 'He takes away me from here'?


https://www.duolingo.com/profile/mOgt19

Де тут далеко(away)


https://www.duolingo.com/profile/q9GH1

Так, схоже, це теж коректний варіант. https://idioms.thefreedictionary.com/take+someone+out


https://www.duolingo.com/profile/Krripp

А де away? Тут помилка в перекладі


https://www.duolingo.com/profile/Dzvinka8

дійсно, слово again тут зайве

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.