"Det fjerde århundred."

Translation:The fourth century.

6/12/2015, 7:05:14 PM

6 Comments


https://www.duolingo.com/HelenCarlsson
  • 23
  • 18
  • 18
  • 18
  • 15
  • 15
  • 12

So there is no mismatch between Danish and English here? I thought that "det fjerde århundred" was the fifth century.

6/12/2015, 7:05:14 PM

https://www.duolingo.com/mads-lime
  • 23
  • 20
  • 17
  • 17

Nope, there isn't. Right now we are in the 21st century, both in Denmark and the Anglosphere :) however, like in English, watch out: "1900-tallet" (the 1900s) is the same as "det tyvende/20. århundrede)

6/12/2015, 9:03:04 PM

https://www.duolingo.com/HelenCarlsson
  • 23
  • 18
  • 18
  • 18
  • 15
  • 15
  • 12

Oh, I see. Thanks!

6/12/2015, 9:41:02 PM

https://www.duolingo.com/Joe975787
  • 15
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 8
  • 6
  • 6
  • 6
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

"Det" doesn't usually get used for definitive words because most end with "en" or "et." Do we use "Det" or "den" because there are two parts of this definitive (fjerde arhundred)?

8/5/2018, 2:21:03 PM

https://www.duolingo.com/dmalesani

You need to use det/den when there is an adjective, in this case "fjerde" (fourth). Århundred is a neuter (-t) word, so det is used rather than den. See the "colors" skill at https://www.duolingo.com/skill/da/Colors/tips-and-notes

9/30/2018, 4:28:45 PM

https://www.duolingo.com/Joe975787
  • 15
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 8
  • 6
  • 6
  • 6
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Ah, tak for din svar!

9/30/2018, 4:30:11 PM
Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.