"Det fantes inga luft."

Translation:There was no air.

June 12, 2015

This discussion is locked.


A more common way of expressing this would be "ingen" instead of "inga". I don't think I've ever heard a bokmål speaker use the feminine form of this word. I was surprised to see that it's possible to use it in bokmål.


Seems like this sentence has disappeared from the course, so it won't be taught anymore, afaik.

Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.