Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Tu tieni la porta chiusa."

Traduction :Tu gardes la porte fermée.

il y a 3 ans

6 commentaires


https://www.duolingo.com/johans2103

Pourquoi pas : " Tu tiens " ?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Kreilyn
Kreilyn
  • 25
  • 20
  • 14
  • 13
  • 11
  • 10
  • 9
  • 6
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3

J'avais demander la même chose, c'est une bonne traduction!

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/clarabellissima
clarabellissima
  • 22
  • 22
  • 15
  • 3
  • 2
  • 135

"Tu maintiens la porte fermée" est une proposition CORRECTE bien que toujours refusée par Duo (tout autant que "Tu gardes" !

Le verbe tenir est faux dans cette phrase :

https://www.sylprotec.com/fr/-affiches-csa-protection-de-la-personne-obligation/663-affiche-csa-maintenir-cette-porte-fermee-de-langue-francaise-formats-materiaux-divers-langues-variees-options.html

il y a 7 mois

https://www.duolingo.com/Clemente823849

Tiens (...) c'est l'impératif pas besoin de sujet devant !

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/assises
assises
  • 25
  • 25
  • 25
  • 15
  • 13
  • 170

Bonjour Clémente, ce n'est pas à mon sens de l'impératif, il n'y a pas de point d'exclamation à la fin de la phrase.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Julie494074

J'aurais mis un impératif ici en français (pas besoin de point d'exclamation pour le justifier).

il y a 1 an