1. Forum
  2. >
  3. Topic: Esperanto
  4. >
  5. "In my opinion, the winter wi…

"In my opinion, the winter will be very severe here in Russia."

Translation:Laŭ mi, la vintro estos tre severa ĉi tie en Rusio.

June 13, 2015


Sorted by top post


The mouseover reduces "In my opinion" to Laŭ. Is this an error or a really cool feature of Esperanto that the "mi" is implied

June 13, 2015


It's an error. I've never seen or heard laŭ alone, and I can't imagine its meaning. ("Laŭe" (accordingly/alongly) is the closest, but would hardly replace "laŭ mi".)

Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.