"Você come quando eu bebo."

Tradução:Tu manges quand je bois.

June 13, 2015

4 Comentários


https://www.duolingo.com/GuilhermeL372350

Pq não pode usar LORSQUE?

June 13, 2015

https://www.duolingo.com/hallexawndttre

EU ACHO que por tratar-se de uma frase afirmativa, o efeito de ambas palavras é parecido.

August 16, 2015

https://www.duolingo.com/YuriMnc

o mais adequado não seria pendant, que é usado para coisas simultâneas? ''Tu manges pendant que je bois''

September 11, 2015

https://www.duolingo.com/cledson1000

O que distingue nessa frase o uso de "você" e "tu"?

October 20, 2015
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.