O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Je suppose qu'il pleut."

Tradução:Eu suponho que esteja chovendo.

3 anos atrás

18 Comentários


https://www.duolingo.com/Claudiarj

Poderia: Je pense qu'il pleut. ser: Eu acho que está chovendo.?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/GilDuca
GilDuca
  • 16
  • 13
  • 9

Oui.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Claudiarj

Merci beaucoup!

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Maria696768
Maria696768
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 12
  • 493

G Duchesneau poderia ser eu suponho que chove? Eu acertei mas estou na dúvida obrigado

5 meses atrás

https://www.duolingo.com/DomnWerner
DomnWerner
  • 12
  • 10
  • 8
  • 6
  • 2
  • 2

Porque nao "Eu acho que chove"?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/GilDuca
GilDuca
  • 16
  • 13
  • 9

Bonjour Domn... Com achar = je trouve qu'il pleut beaucoup, souvent, trop... 2015-06-16

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/RafaRiff
RafaRiff
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 19
  • 8
  • 1187

GilDuca, "achar" também pode ser um sinônimo de "pensar", de "supor", "crer", além de ser um sinônimo de "encontrar", que seria a melhor tradução de "trouver".

Neste verbo "achar", há um componente bastante subjetivo de ter uma informação mas não ter certeza dela; de ter uma opinião sobre um assunto; ou de simplesmente supor algo.

Quanto à pergunta de DomnWerner, eu acho que deveria ser aceito, e reportei.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/GilDuca
GilDuca
  • 16
  • 13
  • 9

Muito obrigado Rafa. Sempre aprecio sua ajuda. Gil.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Itamar24893

com certeza "eu acho" caberia bem para traduzir "je suppose".

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/cledson1000

porque "imagino que chove" está errado sendo que "suppose" é sinônimo de suponho?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/darisbo
darisbo
  • 13
  • 11
  • 10
  • 10
  • 5
  • 2
  • 2

Reporte.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Ryoga1989

Eu sunponho que esteja a chover

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/MichaelKun534743

Entendo que a minha tradução está correta. Creio que está chovendo não é diferente de acho que está chovendo

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/JoanaM272689

Mais uma vez vocês apenas se baseiam no português do brasil!! Mais uma vez uma resposta errada por não incluirem o português de Portugal!!!!!

8 meses atrás

https://www.duolingo.com/vpbW4

está frase não se diz em nenhuma parte do mundo,

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/TeresaMarq19943

"está a chover" é tão correcto como "está chovendo". Em Portugal o gerúndio é incomum.

5 meses atrás

https://www.duolingo.com/carteira
carteira
  • 25
  • 25
  • 24
  • 6

Duolingo, aqui no Brasil "supor" e "achar" dá no mesmo.

3 meses atrás