"In der Regel ist die Geburt sehr schnell."

Übersetzung:Généralement, la naissance est très rapide.

Vor 3 Jahren

4 Kommentare


https://www.duolingo.com/linksi

accouchement au lieu de naissance

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Libby162774
  • 24
  • 16
  • 15
  • 11
  • 366

Oh, das ist ein wichtiger Hinweis. Accouchement im Sinne von Entbindung, also der Geburtsvorgang, wovon hier ja wohl die Rede ist.

Vor 2 Monaten

https://www.duolingo.com/xxB0nniexx

Weiß jemand warum das nicht geht: En general, la naissance est très vite

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 916

Vite ist ein Adverb, kein Adjektiv.

Vor 1 Jahr
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.