1. Forum
  2. >
  3. Topic: Ukrainian
  4. >
  5. "Тридцять, сорок, п'ятдесят"

"Тридцять, сорок, п'ятдесят"

Translation:Thirty, forty, fifty

June 13, 2015



These questions are pretty predictable. The questions would be more interesting if the numbers weren't in the right order.


Is there any reason why forty is completely different from the other numbers? Why isn't it Чотиридцять or something like it?


We also sometimes ask ourselves this question, to be honest. 40 (сорок) and 90 (дев’яносто) are the two irregular ones. чотиридесят and дев'ятдесят, however, do exist in dialects. But, for some reason, haven't got into the standard language


That's a very interesting fact on the dialects. We Ukrainian language learners are lucky to have you as a source!


Живучи в Україні - жодного разу в жодному куточку країни не чув "чотиридесят" та "дев'ятдесят". They are really two irregular ones :)


"сорок" comes from Turkish word for forty, "kırk". Forty had (and still kinda has) a spiritual importance for Turkic people. It remains as a relic from the days of Khazar Khanate

https://en.wiktionary.org/wiki/%D1%81%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BA https://en.wikipedia.org/wiki/Tengrism


Your links don't support that claim, though. What gives?


Such version does exist and it is mentioned in the Ukrainian Etymological Dictionary, but it's just that: one of the several working versions, none of them has yet been proved correct. It may be connected either to sarákonta, kirk or сорочка


Audio doesn't pick up some numbers, though I pronounce it right


April 2021 In the speaking exercises in both numbers lessons at this level Duo only seems to hear the first number given, accepts it and rejects the next two words of that task, no matter how often I try. Ive reported this problem before but tried again today, hoping it was fixed. No joy...

Learn Ukrainian in just 5 minutes a day. For free.