1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Franchement, c'est impossibl…

"Franchement, c'est impossible."

Tradução:Francamente, é impossível.

June 13, 2015

11 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/CarlaFarinazzi

No francês para os falantes do idioma inglês aceita o this = isto. Eu acredito que deveria ser aceito.


https://www.duolingo.com/profile/MuriloSaut

"Francamente, isso é impossível" não pode?


https://www.duolingo.com/profile/Liebert_

Claro que pode "c'est impossible" equivale a "ça est impossible".


https://www.duolingo.com/profile/Jaque49

No contexto, c'est impossible, por que eu não posso traduzir o c' por isso? Qual o prejuízo ao sentido da frase?


https://www.duolingo.com/profile/m3rv1d5

Está absolutamente correto dizer isto ou isso é impossível. Quem diz o contrário não é falante nativo de Português.


https://www.duolingo.com/profile/belsazar0

isso/isto é impossível, está certo com toda certeza. 24/08/2016, reportado.


https://www.duolingo.com/profile/valkirianunes

Mas ainda não aceitaram. Vou reportar novamente.

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.