1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "Do you have your passport wi…

"Do you have your passport with you?"

Traduzione:Hai il tuo passaporto con te?

October 4, 2013

22 commenti


https://www.duolingo.com/profile/Cobalto16

l'inglese ha un uso del possessivo diverso dall'italiano; non è necessario aggiungere "tuo" in quanto non è possibile usare il passaporto di un altro? Insomma: nuova correzione sbagliata!!!


https://www.duolingo.com/profile/y.dp
  • 1817

Infatti io non ho messo TUO e me l'ha dato per buono


https://www.duolingo.com/profile/a507
  • 2615

Non essendo all'interno di nessun contesto, la frase va tradotta tale e quale. Che poi la correzione sia sbagliata non ci piove..


https://www.duolingo.com/profile/Cobalto16

Invece conta, infatti, dopo la mia "controcorrezione" non lo segnano più sbagliato. In ogni caso, vale quello che ho già scritto in altra occasione: "it rains cats and dogs" lo tradurresti alla lettera?


https://www.duolingo.com/profile/a507
  • 2615

Hi, peccato che il tuo esempio sia una frase idiomatica, che non trova corrispondenza letterale in italiano. Nel corso di tedesco le frasi idiomatiche le accettano sia con la traduzione letterale che per il significato. La frase dell' esercizio comunque è "Do you have your passport with you?" Hai il tuo passaporto con te ? Quali altre traduzioni ci possono essere?


https://www.duolingo.com/profile/Cobalto16

Frase idiomatica o meno, la cosa importante è che una frase abbia senso, cioè che voglia dire la stessa cosa che si vuole dire con la frase inglese. Se in italiano il possessivo è superfluo, è superfluo e basta: non è necessario = chi vede un errore nella sua omissione semplicemente sbaglia. In ogni caso, guarda un po' la correzione che mi ha fatto oggi...


https://www.duolingo.com/profile/cammello78

perché non va bene anche: il vostro passaporto??


https://www.duolingo.com/profile/MassimoControllo

Va bene. Ovviamente con tutta la frase alla 2 p.p.


https://www.duolingo.com/profile/AlbertoBeber

io l'ho fatto, ma non me l'ha accettata...


https://www.duolingo.com/profile/Pino287783

Si ma me l'ha data sbagliata!!


https://www.duolingo.com/profile/JohnnyTobi

gli inglesi danno solo del tu? costruire la frase dando del lei no? pazzesco!


https://www.duolingo.com/profile/Cobalto16

Hai con te il passaporto? E' considerata sbagliata e "corretta" con: "ha con sé il passaporto?" Preferisco non esprimere giudizi.


https://www.duolingo.com/profile/y.dp
  • 1817

hai, avete o ha (se si dà del lei) dovrebbero essere tutte accettate. sull'uso del possessivo nella traduzione, conservo le mie riserve. direste mai: mi lavo la MIA testa/le MIE mani, spazzolo i MIEI denti/i MIEI capelli....? oppure mi piace portare a spasso il MIO cane? (solo se voglio sottolineare il fatto che non mi piace e non ho alcuna intenzione di portare a spasso il cane altrui). E anche: porto la giacca sotto il MIO cappotto (ma sotto il cappotto di chi dovrei indossare la giacca?). E ancora: hai il TUO passaporto con te? (No. volevo vedere se mi facevano passare con quello di tua nonna). L'uso scriteriato del possessivo finisce per cambiare il senso della frase o renderla involontariamente ironica.


https://www.duolingo.com/profile/Taras.M780

io ho scritto " hai tuo passaporto con te" e mi da errore. qualcuno è ingrado di spiegare a cosa serve IL nella frase se ??? perche IL tuo passaporto, l'articolo deve indicare l'appartenenza per eliminare l'ambiguità, nelle altre lingue. se IL passaporto è tuo quindi è implicito che non puo essere di qualcun'altro. o no??


https://www.duolingo.com/profile/MarianoRossignol

ho provato per la prima volta a dare del Lei (ha il suo passaporto con lei?) e mi ha dato errore (segnalato 30/5/2020)


https://www.duolingo.com/profile/giuseppe739202

Ma come parla la speaker


https://www.duolingo.com/profile/Chiara___1

Scusate, non sarebbe giusto "Have you.." Invece che "Do you have.."?


https://www.duolingo.com/profile/Leonardo680712

Ma solo io quando ascolto l'audio non capisco molto bene? Invece di your ho capito a


https://www.duolingo.com/profile/Allesi3

Errato xché non ho messo punto..?


https://www.duolingo.com/profile/Filippo438459

Perché pronunciare Do con Tu....

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.