"After the trip, we felt very tired."

Tradução:Depois da viagem, nos sentimos muito cansados.

5 anos atrás

12 Comentários


https://www.duolingo.com/tired

depois da viagem = após a viagem

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/Teresinha
Teresinha
  • 16
  • 15
  • 15
  • 14
  • 13

Devemos colaborar respondendo em "Reporte um problema". Assim Duolingo acrescenta a definição em seu repertório de traduções.

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/rfacarteiro

Agora já aceita, grato a quem reportou antes... Corações agradecem!

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/Armando_21

A palavra "tired" deveria ser substituida por "tiredness (=cansaço). After the trip, we felt very tiredness. Depois da viagem, nós sentimos muito cansaço.

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/solstabile
solstabile
  • 22
  • 14
  • 11
  • 10
  • 6
  • 2
  • 2

Tua frase está correta, mas não se encaixa na versão apresentada pelo Duo em inglês, pois esta pede um adjetivo - cansados - para exprimir qual era o estado dos viajantes após a viagem.

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/zafar6666

Concordo com você, we = nós, pronome do caso reto. e não "nos" pronome obliquo.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/DiegoGalin1

Era esta resposta que eu procurava, valeu amigo.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/sergiocafruni

O "linguee" não faz distinção entre após e depois nas traduções.

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/gihduffner

Eu coloquei a gente e não ta certo?!!

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Micatoon

Qual a diferença entre travel e trip?

5 meses atrás

https://www.duolingo.com/poioamadei

Não aceitou Após a viagem

5 meses atrás

https://www.duolingo.com/Ricardo270878
Ricardo270878
  • 25
  • 23
  • 9
  • 8
  • 6
  • 220

Depois da viagem nós nos sentimos muito cansados (aceito)

2 meses atrás
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.