"They started this."

الترجمة:هم بدؤوا هذا.

June 13, 2015

13 تعليقًا


https://www.duolingo.com/profile/Roula.sy

هم بدؤوا و ليس بدأوا


https://www.duolingo.com/profile/FaroukZeino

نعم صحيح، فالضمة أقوى من الفتحة. قومي بالتبليغ عن ذلك من خلال زر "أبلغ عن مشكلة" أسفل السؤال وأخبريهم أن هناك خطأ نحوي في الجملة.


https://www.duolingo.com/profile/llusx

أصبت، تم إضافتها. شكراً لتفاعلك.


https://www.duolingo.com/profile/YaseenOmer

هم بدأوا هذا/هذه


https://www.duolingo.com/profile/Rghad4

They = من ؟؟


https://www.duolingo.com/profile/ja3foorm

كيف نقول هم بدؤوا هذا؟ الصحيح هم بدؤوا بهذا أو هنا أو هكذا


https://www.duolingo.com/profile/Nourdahik

شو يعني" هم بدؤوا هذا!!!"


https://www.duolingo.com/profile/HachemZaie

هناك خطأ بالترجمة هم بدؤوا هذا


https://www.duolingo.com/profile/HachemZaie

من بدا هذا who started this


https://www.duolingo.com/profile/AbdallahAyoub99

هم بدأوا ذلك غلط ليه ذاك


https://www.duolingo.com/profile/MushtaqMec

كلمة هم مفقودة !


https://www.duolingo.com/profile/6SlB9

الاصح هم بدأوا هذا

تعلم الإنجليزية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.