"They introduce their parents to me."

Traduzione:Presentano i loro genitori a me.

5 anni fa

11 commenti


https://www.duolingo.com/MassimoLor2

Credo che la traduzione più giusta sia 'mi presentano i loro genitori'

4 anni fa

https://www.duolingo.com/AntonioCir4

Sì,sono pienamente d'accordo!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/RebeccaTwist

E' l'unica giusta! "Presentano i loro genitori a me": assurdo, chi parla così?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/lorenzo.p5

"Loro mi presentano i propri genitori" Quando "loro" come aggettivo si riferisce al soggetto della frase, deve essere sostituito da "propri" ...es: "Loro mi hanno spiegato le proprie ragioni" !

5 anni fa

https://www.duolingo.com/FrancescoA93

Sono d'accordo, segnaliamoglielo sperando che qualcuno lo prenda in considerazione e accettano la traduzione

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Bellamora

Questa non posso non dirla. Mia traduzione: loro presentano a me i loro genitori ( ammetto che è un po' strampalata) Traduzione loro: presentano i loro genitori a me. No comment!!

5 anni fa

https://www.duolingo.com/tere_106

introdurre no?!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Marco302065

È mi presentano i loro genitori.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/brunofavorido

Mi presentano i suoi - vorrei capire perchè non accetta tale traduzione

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/zndg

credo che il gufo sia malato di bipolare a volte traducono alla lettera e a volte usalo la libera interpretazione

4 anni fa

https://www.duolingo.com/serpellobi

Traduzione corretta in entrambi i casi. Ma non esiate darla errata!!!

4 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.