1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "They introduce their parents…

"They introduce their parents to me."

Traduzione:Presentano i loro genitori a me.

October 4, 2013

41 commenti


https://www.duolingo.com/profile/MassimoLor2

Credo che la traduzione più giusta sia 'mi presentano i loro genitori'


https://www.duolingo.com/profile/RebeccaTwist

E' l'unica giusta! "Presentano i loro genitori a me": assurdo, chi parla così?


https://www.duolingo.com/profile/Anna667303

Sono d'accordo e l'ho segnalato così insegneremo l'italiano a duolinguo


https://www.duolingo.com/profile/Amanda441657

del tutto d' accordo


https://www.duolingo.com/profile/AntonioCir4

Sì,sono pienamente d'accordo!


https://www.duolingo.com/profile/Renata920187

Sono pienamente d'accordo


https://www.duolingo.com/profile/Robertotom349850

In italiano si dice "mi presentano i loro genitori" e basta . Duolingo si deve aggiornare ed è giusto farlo presente , ma altrettanto giusto contestare.


https://www.duolingo.com/profile/Bellamora

Questa non posso non dirla. Mia traduzione: loro presentano a me i loro genitori ( ammetto che è un po' strampalata) Traduzione loro: presentano i loro genitori a me. No comment!!


https://www.duolingo.com/profile/Marco302065

È mi presentano i loro genitori.


https://www.duolingo.com/profile/antonio167462

Questi l'Italiano non sanno nemmeno cosa e'


https://www.duolingo.com/profile/MPHLsk

scrivere "loro mi presentano i genitori" è una traduzione in italiano linguisticamente corretta. Suggerisco ai tecnici di Duolinguo di inserirla tra le opzioni. Di sicuro quella suggerita non è un italiano fluido, ci si accorge di ciò anche solo pronunciandola.....


https://www.duolingo.com/profile/FeliceVacc

Anche io ho tradotto così. Mi sembra la più snella ed elegante traduzione.


https://www.duolingo.com/profile/FeliceVacc

Anche io ho tradotto così. Mi sembra la più snella ed elegante traduzione.


https://www.duolingo.com/profile/patty292565

Presentano i loro genitori a me non si può sentire!!


https://www.duolingo.com/profile/lorenzo.p5

"Loro mi presentano i propri genitori" Quando "loro" come aggettivo si riferisce al soggetto della frase, deve essere sostituito da "propri" ...es: "Loro mi hanno spiegato le proprie ragioni" !


https://www.duolingo.com/profile/FrancescoA93

Sono d'accordo, segnaliamoglielo sperando che qualcuno lo prenda in considerazione e accettano la traduzione


https://www.duolingo.com/profile/ConcettaLi7

La forma migliore in italiano è: loro mi presentano i genitori!!! Condivido i commenti


https://www.duolingo.com/profile/Giancarlo449442

mi presentano i loro genitori


https://www.duolingo.com/profile/Giulio553651

Secondo me la traduzione corretta è : Mi presentano i loro genitori


https://www.duolingo.com/profile/alfacetauri

"They introduce their parents to me." Traduzione: Presentano i loro genitori a me. Immagino che conosciate l'Inglese, ma l'Italiano dove lo avete studiato? che significa " Presentano i loro genitori a me "? In Italiano si dice " Mi presentano i loro genitori " . Quel modo di parlare è caratteristico dei bambini di 3 anni Salutoni. Giuseppe


https://www.duolingo.com/profile/Robertotom349850

Sarebbe logico e giusto che anche Duolingo traducesse in italiano corretto e non sempre così come capita.


https://www.duolingo.com/profile/ornella58344

Non è corretto in Italiano


https://www.duolingo.com/profile/PaolaPetro14

non si capisce perché segna errore quando la pronuncia è giusta!


https://www.duolingo.com/profile/Luigia403989

Presentano i loro genitori a me in italiano non si usa. La traduzione corretta è Mi presentano i loro genitori


https://www.duolingo.com/profile/Martino945488

Questa come molte altre frasi o parole (vedi autoressa) in italiano sono assurde. Spero che l'inglese che si studia qui non sia cosi sgrammaticato.


https://www.duolingo.com/profile/Marco568730

"Presentano i loro genitori a me" non si può sentire!!!!


https://www.duolingo.com/profile/6kfc6GlR

La traduzione è inesatta. In italiano non si dice così


https://www.duolingo.com/profile/rob181313

ma chi parla cosi in italia?


https://www.duolingo.com/profile/BrunoBalda13

presentano i loro genitori a me non è italiano corretto, anzi orribile La traduzione giusta è, Mi presentano i loro genitori perchè la particella MI significa A ME


https://www.duolingo.com/profile/pierluigi401827

Bisognerebbe prima impare l italiano


https://www.duolingo.com/profile/MariaEugen278340

Non è corretto! Non è grammaticalmente corretto


https://www.duolingo.com/profile/pina826698

Non c'è la parola loro nei termini offerti


https://www.duolingo.com/profile/FeliceVacc

Loro mi presentano i genitori. Credo dovrebbe andare alla grande.


https://www.duolingo.com/profile/vikim

Duolingo ma l'inglese che insegni è come le traduzioni di italiano che poni? ACDC


https://www.duolingo.com/profile/vikim

Mi rifiuto di scrivere in italiano sgrammaticato!!!!!!

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.