"Ele lhes escreve um livro."

Tradução:Il leur écrit un livre.

June 13, 2015

9 Comentários


https://www.duolingo.com/Mzfalco

Ola, pessoal. Por favor, uma ajuda. O pronome "leur" nao é possesivo? Nao deveria-se usar ai o pronome "eux"? Obrigado

June 20, 2015

https://www.duolingo.com/GilDuca

Bonsoir, Mzfaco... « Leur » é o plural de « lui » Il leur écrit un livre, il écrit ce livre pour eux. (Ele lhes escreve um livro. O livro é para eles/elas.) Em singular: « Il lui écrit un livre; ce livre est pour lui/pour elle.» (Ele lhe escreve um livro. É para ele/ela.) Espero ter ajudado. 2015-06-19

June 20, 2015

https://www.duolingo.com/Mzfalco

Bonsoir, GilDuca. Merci beaucoup! Muito obrigado, meu caro. Foi de grande ajuda. Peço que aceite esses singelos lingots como agradecimento. Abraços

June 27, 2015

https://www.duolingo.com/RaizaHanada

Oi, Gil!! Como eu sei quando usar "pour" e "au"? Eu deveria dizer "il écrit un livre à eux" ou "il écrit un livre pour eux"?

August 7, 2018

https://www.duolingo.com/ArthurInToronto

A frase "il écrit un livre à eux" está correta?

November 21, 2017

https://www.duolingo.com/Juliscornio

Então, aqui deu certo... Mas também to perdidassa.

March 28, 2019

https://www.duolingo.com/rick_morei

Eu não entendi bem esse negócio do leur/eux Alguém poderia me explicar, e se não for pedir demais, listar or pronomes

September 3, 2018

https://www.duolingo.com/AdalgizaRa

Il leur ecrit un livre

June 13, 2015

https://www.duolingo.com/GilDuca

O verbo « écrire » (escrever) tem necessidade de um acento... On l'appelle l'accent aigu. « Écrire, écrire ; c'est ma passion ! » (Escrever, escrever,; é minha paxão! 2015-06-13

June 13, 2015
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.