O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Le pain est dur."

Tradução:O pão é duro.

3 anos atrás

7 Comentários


https://www.duolingo.com/PHScanes
PHScanes
  • 17
  • 16
  • 14
  • 14
  • 14
  • 12
  • 8
  • 7
  • 6
  • 4
  • 2

Se eu chamar uma pessoa de pain-dur, o que um francês entenderá?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/choracavaco

Não. A palavra francesa para pão-duro é "radin".

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/GuilhermeL372350
GuilhermeL372350
  • 15
  • 12
  • 12
  • 11
  • 8
  • 6
  • 26

É mesmo! Rsrsrs como se diz "pão-duro" em francês?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/GilDuca
GilDuca
  • 16
  • 13
  • 9

Bonjour Guilherme... Um "pão-duro" sendo um avaro, no francês a expressão equivalente é « un avare » (formal) e « un grippe-sou » (informal) Fuente: http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/avare/7014/synonyme 2015-08-30

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/PHScanes
PHScanes
  • 17
  • 16
  • 14
  • 14
  • 14
  • 12
  • 8
  • 7
  • 6
  • 4
  • 2

Fantastique...

E o que um francês diria de ser chamado de "pain-dur"

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/GilDuca
GilDuca
  • 16
  • 13
  • 9

Salut PH: Verdadeiro ou falso, se você disser a um francês "Você está avaro, você está mesquinho (pão-duro) ou você está "Scrooge" (« radin ») sua reação seria uma tentativa de justificar-se. Exemplo: Mi salário não é gordo como o seu. Ou uma réplica Eu, pelo menos, não conto com o trabalho de minha esposa para alimentar a família.

As palavras "pão duro" (« du pain dur ») são usados ​​em francês para falar do pão velho (bom para lançar os pássaros),

A expressão "pão seco" serve ​​para designar a prisão.. « Il a été mis au pain sec et à l'eau.»

À la prochaine ! 2015-08-31

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/RodrigoPer406969

O certo seria o pao esta duro?

1 ano atrás