"Es ist ein Haus mit viel Renovierungsbedarf!"

Übersetzung:C'est une maison avec beaucoup de travaux à faire !

Vor 3 Jahren

8 Kommentare


https://www.duolingo.com/Miold
  • 23
  • 19
  • 11
  • 2

C'est une maison avec beaucoup de besoin de rénovation

wird nicht als richtig akzeptiert, wohl aber von anderen Programmen

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Miold
  • 23
  • 19
  • 11
  • 2

"C'est une maison avec 1 grand besoin de rénovation!"diese Lösung wird mir als richtig angeboten. Was soll die 1?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Pierrebrice

In einem weiteren Übungssatz steht travaux de rénovation. Hier wird es als Fehler erkannt.

Vor 10 Monaten

https://www.duolingo.com/JFrieling

Ist c'est une maison avec un grand besoin sur rénovation nicht auch richtig?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Aileme
Mod
  • 25
  • 25
  • 18
  • 17
  • 13

Nicht ganz, es wäre grand besoin de rénovation

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/JohannesRoehl
  • 24
  • 21
  • 20
  • 12
  • 11
  • 201

warum heißt es hier "de travaux", nicht "des travaux"?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
  • 21
  • 21
  • 20
  • 19
  • 6
  • 2
  • 14

"beaucoup de" ist ein Ausdruck.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/HerrRSill
  • 18
  • 16
  • 189

A faire n'est pas necessaire dans cette traduction.

Vor 9 Monaten
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.