"Look at that house."
Translation:Olhem aquela casa.
How can someone know that "Look at that house" is said to more than one person?
So in Brazil, olhem is the imperative for olhar? In my grammar book it says that the imperative for olhar is olha-olhai. Is that just for European then?
olha, olhe, olhemos, olhai, olhem... they are all imperative! It will depend on the pronoun it is being referred to! olha, olhe (you-singular), olhai, olhem (you-plural).
Ok, so olha/olhai is for tu, and olhe/olhem is for voce? My damn verb book only lists olha and olhai, it must be written for European where they don't really use voce?