1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Spanish
  4. >
  5. "Yo seco mi camisa."

"Yo seco mi camisa."

Tradução:Eu seco minha camisa.

June 14, 2015

7 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/sbvittor

Qual é a diferença de "polera" a "camisa"?

June 14, 2015

https://www.duolingo.com/profile/vlademir.m

"Pollera" é o mesmo que "falda", ou seja, significa saia. Na Argentina e no Uruguai é comum dizerem "pollera".


https://www.duolingo.com/profile/Narumi532071

Camisa não seria Remera? ._. Ao menos na Argentina quando eu falava camisa não sabiam o que era


https://www.duolingo.com/profile/vlademir.m

"Remera" é como os argentinos e uruguaios chamam a camiseta.


https://www.duolingo.com/profile/EgidioIani

Secar pode ser também enxugar.


https://www.duolingo.com/profile/WesleyBrito14

devia ser aceito "eu enxugo minha camisa"

Aprenda espanhol em apenas 5 minutos por dia. De graça.